Лю Имин. Даосская алхимия Перемен

Этот товар закончился.

Описание и характеристики

Даос Лю Имин, глава школы Цюань Чжэнь Дао (Путь Целостной Истины), направления Лун Мэнь (Драконовы Врата), живший в годы с девизами правления Цянь Лун («Крепость и процветание», 1735-1795) и Цзя Цин («Благая радость», 1795-1820), вторую половину жизни провел отшельником на горе Нань Сай Юнь Шань на севе-ро-западе Китая. Его сочинения, посвященные внутренней алхимии, то есть именно практике осознания способов продления жизни, собраны в трактате «Двенадцать видов текстов о Пути». Центральное место в этом произведении занимает комментарий к древней Книге Перемен (смыслообразующему тексту китайской цивилизации), написанный с точки зрения практик по достижению бессмертия. Потрясающая глубина проникновения в основополагающие принципы даосской алхимии, чистота и возвышенность слога блестяще переданы в переводе знаменитого исследователя китайской традиции Б. Б. Виногродского.
ID товара 2968704
Издательство Русская философия
Год издания
ISBN 978-5-6048301-0-9
Количество страниц 672
Размер 4.3x16.8x24.2
Тип обложки Твёрдый переплёт
Вес, г 1138

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
3.7
3 оценки
1
0
0
0
2
1 5
09.04.2023
1
Не советую
Не советую покупать ни эту ни любую другую книжку в переводе Бронислава Брониславовича, ибо его переводы полны собственными фантазиями автора на тему даосизизма к реальным практикам нэй-дань никакого отношения не имеющих.
Плюсы
Интересно, как и все в переводах Вэй Де Ханя
Минусы
Далеко от истины, как и все в переводах Вэй Де Ханя
Даос Лю Имин, глава школы Цюань Чжэнь Дао (Путь Целостной Истины), направления Лун Мэнь (Драконовы Врата), живший в годы с девизами правления Цянь Лун («Крепость и процветание», 1735-1795) и Цзя Цин («Благая радость», 1795-1820), вторую половину жизни провел отшельником на горе Нань Сай Юнь Шань на севе-ро-западе Китая. Его сочинения, посвященные внутренней алхимии, то есть именно практике осознания способов продления жизни, собраны в трактате «Двенадцать видов текстов о Пути». Центральное место в этом произведении занимает комментарий к древней Книге Перемен (смыслообразующему тексту китайской цивилизации), написанный с точки зрения практик по достижению бессмертия. Потрясающая глубина проникновения в основополагающие принципы даосской алхимии, чистота и возвышенность слога блестяще переданы в переводе знаменитого исследователя китайской традиции Б. Б. Виногродского.