Милый друг = Bel-Ami
-16%
Описание и характеристики
ID товара
3022848
Издательство
АСТ
Год издания
2024
ISBN
978-5-17-161148-4
Количество страниц
416
Размер
2.8x16.8x24.3
Тип обложки
Твёрдый переплёт
Тираж
2000
Вес, г
760
Возрастные ограничения
16+
1 011 ₽
1 209 ₽
+ до 151 бонуса
В наличии
В магазины сети, бесплатно
СегодняАдреса магазинов
Другие способы доставки
за 999 ₽ сегодня
Отзывы
15 бонусов
за полезный отзыв длиной от 300 символов
15 бонусов
если купили в интернет-магазине «Читай-город»
4.5
Пользователь скрыл свои данные
02.09.2024
Милый друг.
За качественное оформление оценка десять из десяти! Книга выглядит очень красиво. Аннотация полностью описывает суть самого произведения и его главного героя. Касательно же самой истории. Из-за того, что мне совершенно не симпатичен главный герой, он не вызывает ни капли понимания, ни сострадания, я не смогла проникнуться историей. Я не понимала, что в Жорже Дюруа такого притягательного, что он так легко кружил женщинам головы. Для меня в этом молодом человеке не было ничего положительного, он всецело был заполнен завистью и желанием достичь того, чего не заслуживает... В общем, максимально отталкивающий персонаж.
«– Милый друг! Лорина вас удачно окрестила. Это будет вашим прозвищем. Я вас тоже буду звать нашим Милым другом!» Милый друг был беден и зауряден. Милый друг никогда не шел на сделку с совестью, потому что совести у него не было, жаждал успеха, славы и богатства, но, увы, был абсолютно бездарен. Из серой массы таких же амбициозных пустышек милого друга отличало только одно: он умел нравиться женщинам. И этого оказалось достаточно, чтобы сделать головокружительную карьеру. «Милый друг» — один из самых известных романов Ги де Мопассана. В настоящем издании оригинальный текст произведения приводится с параллельным переводом Анастасии Николаевны Чеботаревской и сопровождается выразительными литографиями иллюстратора Фердинанда Бака. Для удобства чтения каждая строка на русском языке стоит напротив соответствующей строки на французском. Параллельно расположенный текст позволит без труда сравнивать оригинал с переводом, обращать внимание на трудности, с которыми сталкивалась переводчица, и отмечать наиболее точно переведенные фрагменты. Твердый переплет с золотым тиснением, изящно украшенный текст, белая бумага, иллюстрации, золотистая лента ляссе добавляют книге изысканность. Ее можно приобрести не только для своей коллекции, но и в качестве подарка дорогим и близким людям.