Мир Ветхого Завета
Описание и характеристики
Илья Шифман рассказывает историю создания Ветхого Завета и одновременно о том, что Ветхий Завет может поведать нам об истории Древнего мира. Практически все древние тексты, в том числе Ветхий Завет, цитируются в переводе автора. Перевод Ветхого Завета сделан по тексту иудейской традиционной Библии 1008 года, хранящейся в Российской национальной библиотеке, с учетом других раннесредневековых рукописей и фрагментов, найденных в окрестностях Мертвого моря.
Илья Шифман - востоковед, антиковед, доктор исторических наук.
ID товара
2640055
Издательство
ЛомоносовЪ
Год издания
2018
ISBN
978-5-91678-429-9
Художник
Тибилова Ирина
Количество страниц
240
Размер
1.7x14.5x21.7
Тип обложки
Твёрдый переплёт
Тираж
1000
Вес, г
389
Возрастные ограничения
0+
Только в магазинах
Наличие в магазинах
за 531 ₽
Москва
Нет в наличии
Отзывы
15 бонусов
за полезный отзыв длиной от 300 символов
15 бонусов
если купили в интернет-магазине «Читай-город»
3.7
Александр
24.09.2022
Мир Ветхого Завета
Формирование состава Ветхого Завета заняло по меньшей мере тысячу лет. Самый ранний текст - победная песня пророчицы Деворы - датируется XIII веком до н. э., тогда как наиболее поздние книги - III-II веками до н. э. Ветхий Завет вобрал в себя труд многих поколений религиозных деятелей, философов, поэтов, писцов, комментаторов, переводчиков, хранителей традиции. В нем, как в зеркале, отражена идейная жизнь различных эпох - от глубокой древности до раннего Средневековья.
Илья Шифман рассказывает историю создания Ветхого Завета и одновременно о том, что Ветхий Завет может поведать нам об истории Древнего мира. Практически все древние тексты, в том числе Ветхий Завет, цитируются в переводе автора. Перевод Ветхого Завета сделан по тексту иудейской традиционной Библии 1008 года, хранящейся в Российской национальной библиотеке, с учетом других раннесредневековых рукописей и фрагментов, найденных в окрестностях Мертвого моря.
Илья Шифман - востоковед, антиковед, доктор исторических наук.
Илья Шифман рассказывает историю создания Ветхого Завета и одновременно о том, что Ветхий Завет может поведать нам об истории Древнего мира. Практически все древние тексты, в том числе Ветхий Завет, цитируются в переводе автора. Перевод Ветхого Завета сделан по тексту иудейской традиционной Библии 1008 года, хранящейся в Российской национальной библиотеке, с учетом других раннесредневековых рукописей и фрагментов, найденных в окрестностях Мертвого моря.
Илья Шифман - востоковед, антиковед, доктор исторических наук.
Чтобы понять Ветхий Завет Библии нужны комментарии и дополнительные издания, так как неподготовленному читателю сложно сходу разобраться во всех нюансах.
Таким своеобразным путеводителем как раз является эта книга.
Подробно и увлекательно даётся история Ветхого Завета, комментируются описываемые в нем события.