Набережная Неисцелимых / Watermark: эссе

Описание и характеристики

«Полторы комнаты» — одно из самых известных эссе Иосифа Бродкого (1940-1996), великого поэта, драматурга, мыслителя, лауреата Нобелевской премии по литературе (1987). Автор вспоминает в нем о родителях, о своем детстве и юности, о знаменитом доме на углу Литейного проспекта и улицы Пестеля в Ленинграде, где он прожил до начала 1970-х годов и откуда вынужден был уехать в эмиграцию. В настоящее издание этот текст вошел на английском языке — на котором был написан в 1985 году в городке Саут-Хэдли, где Бродский преподавал в университете, а также на русском — в блестящем переводе Максима Немцова.
ID товара 2797674
Издательство Лениздат
Год издания
ISBN 978-5-6047441-5-4, 978-5-6044570-4-7
Количество страниц 192
Размер 1.2x12x18
Тип обложки Мягкий переплёт
Тираж 2000
Вес, г 100
Возрастные ограничения 16+

Только в магазинах

Наличие в магазинах
от 369 ₽
Москва Нет в наличии
Есть в других городах, 40 магазинов 
Посмотреть наличие

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
3.9
21 оценка
3
2
1
4
11
5 5
16.08.2023
5
Нетуристическая Венеция глазами поэта
Во-первых, у Иосифа Александровича насыщенный, плотный — местами витиеватый — английский, всем бы не-носителям так владеть, иногда приходилось заглядывать в русский перевод. Во-вторых, он пишет об опустелой позднеосенне-зимней Венеции с её стылыми, плохо обогреваемыми отелями, закрытыми кафе, сырыми туманами. В такую Венецию приезжают по большой любви. Так много лет подряд делал Бродский и очень осязаемо это воспроизвёл в этом эссе.
Рекомендую.

Вживую обложка ярче, чем на демонстрационном фото.
4 5
07.07.2022
4
Увидеть прекрасную набережную Италии глазами русского поэта эмигранта, ностальгирующего по родному Ленинграду - северной Венеции - очень интересно!
Эссе "Набережная неисцелимых" было написано И. Бродским на английском языке. В этом небольшом издании можно в одной книге прочесть произведение на английском и русском.
Плюсы
Билингвальное издание.
Минусы
Жёлтая бумага. Мягкий переплёт.
«Полторы комнаты» — одно из самых известных эссе Иосифа Бродкого (1940-1996), великого поэта, драматурга, мыслителя, лауреата Нобелевской премии по литературе (1987). Автор вспоминает в нем о родителях, о своем детстве и юности, о знаменитом доме на углу Литейного проспекта и улицы Пестеля в Ленинграде, где он прожил до начала 1970-х годов и откуда вынужден был уехать в эмиграцию. В настоящее издание этот текст вошел на английском языке — на котором был написан в 1985 году в городке Саут-Хэдли, где Бродский преподавал в университете, а также на русском — в блестящем переводе Максима Немцова.