Описание и характеристики

Три книги, или три учения — о бытии, сущности и понятии, — образуют собой основание философской системы Георга Вильгельма Фридриха Гегеля (1770–1831), обретавшей форму в 1812–1816 годах. Впервые труд был издан в двух томах: «Объективная логика» (первые две книги) и «Субъективная логика» (последняя книга). Это один из наиболее влиятельных философских трудов Нового времени, отчасти сыгравших роль в становлении неомарксизма, философской герменевтики и диалектического материализма.
Перевод на русский язык выполнен доктором философских наук и убежденным марксистом Борисом Григорьевичем Столпнером (1871–1937). Он пользовался не одним изданием, а работал сразу со всеми, особое внимание уделяя первому прижизненному. В начале XX века в рецензиях на новый перевод «Науки логики» писали, что переводчику удалось передать текучесть значений слов, предложив наиболее точные формулировки гегелевских идей.
ID товара 7864759
Издательство АСТ
Год издания
ISBN 9000078647597, 3337864759322, 978-5-17-138434-0
Количество страниц 960
Размер 5x13x20.5
Тип обложки Твёрдый переплёт
Тираж 2000
Вес, г 810
Возрастные ограничения 12+
460 ₽
919 ₽
+ до 69 бонусов
Последний экземпляр

Товар из раздела распродажи

В магазины сети, бесплатно

СегодняАдреса магазинов

Другие способы доставки
1

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
Сначала новые
Сначала полезные
Сначала новые
Сначала старые
Сначала с высокой оценкой
Сначала с низкой оценкой
5 5
06.01.2023
5
Гениальное сложно
Книга была впервые издана в 1701 году, и с тех пор её переиздают не один раз. Как и любая книга такого рода, она не является пособием для изучения философии науки, но представляет из себя достаточно серьёзное исследование, имеющее много общего с работами по истории науки. В чём-то книга схожа с книгой А.Н. Уайтхеда «Наука и современный мир», но всё же имеет некоторые отличия.
Плюсы
Потрясающая бумага и обложка
Минусы
Не нашла
5 5
18.07.2022
5
С наскоку не прочесть
Один из достаточно серьёзных (в плане требовательности к читателю) трудов по философии, который можно попробовать изучить обычному читателю, но понять происходящее там будет достаточно тяжело.
Что же делать (или что предполагается знать перед прочтением)? Можно немного облегчить себе путь к Гегелю, прочитав перед этим какой-нибудь учебник по логике (у издательства "Феникс", к примеру, есть такой - и достаточно неплохой). Дальше можно окунуться в критики Канта - чтоб уж совсем наверняка, либо сидеть с гуглом под рукой и искать каждое непонятное слово (а их для непосвященного в академическую философию читателя будет очень много). Но, в целом, следуя данным советам, можно не только лишь продраться сквозь текст этого труда, но и понять его. Если Вы любите знатно размять мозг - книга для Вас. Но прочесть ее за пару вечеров и адекватно переварить - имхо, не вариант, если до этого не было опыта с подобными вещами.
Минусы
Для столь большого труда не понравилось качество бумаги.
4 5
06.05.2022
4
Ничего не понятно, но очень интересно
Достаточно сложная книга.
Как человек без профильного образования, вынужден продираться через книгу, с помощью пояснительно бригады из интернета.
Но что поделать, если хочется узнать о чем говорили великие.
Плюсы
Не смотря на внешнюю массивность, книга достаточно лёгкая.
Минусы
Как мне кажется, для изучение в ВУЗах очень даже хорошо, но самостоятельное изучение вызывает некоторые трудности.
Три книги, или три учения — о бытии, сущности и понятии, — образуют собой основание философской системы Георга Вильгельма Фридриха Гегеля (1770–1831), обретавшей форму в 1812–1816 годах. Впервые труд был издан в двух томах: «Объективная логика» (первые две книги) и «Субъективная логика» (последняя книга). Это один из наиболее влиятельных философских трудов Нового времени, отчасти сыгравших роль в становлении неомарксизма, философской герменевтики и диалектического материализма.
Перевод на русский язык выполнен доктором философских наук и убежденным марксистом Борисом Григорьевичем Столпнером (1871–1937). Он пользовался не одним изданием, а работал сразу со всеми, особое внимание уделяя первому прижизненному. В начале XX века в рецензиях на новый перевод «Науки логики» писали, что переводчику удалось передать текучесть значений слов, предложив наиболее точные формулировки гегелевских идей.