Немецкий с Вильгельмом Гауфом. Холодное сердце

Описание и характеристики

Сказочная повесть Вильгельма Гауфа (1802-1827) адаптирована в настоящем издании (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием. .Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. .Для широкого круга лиц, изучающих немецкий язык и интересующихся немецкой культурой. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ID товара 2546343
Издательство ВКН
Год издания
ISBN 978-5-7873-1067-2, 978-5-7873-1472-4
Количество страниц 224
Размер 0.9x12.5x20.2
Тип обложки Мягкий переплёт
Тираж 1500
Вес, г 140
Возрастные ограничения 16+
329 ₽
+ до 49 бонусов
Осталось мало

В магазины сети, бесплатно

СегодняАдреса магазинов

Другие способы доставки
3
от 304 ₽ сегодня
В наличии в 4 магазинах 
Забрать за 1 час
Экспресс-доставка, 800 ₽ • Сегодня до 13 часов дня 

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
4.4
5 оценок
0
0
1
1
3
5 5
09.04.2023
5
Погружение в среду немецкого языка и литературы - это работает!
Сказка немецкого автора на немецком - самый лучший материал для изучения немецкого языка. Текст очень выразительный, многослойный, вызывает множество ассоциаций, эмоций, раздумий.Слова и выражения, конструкции иностранного языка запоминаются без усилий.
Эффект погружения в языковую среду достигается также благодаря подробным комментариям и полностью сохраненному оригинальному произведению.
Замечательный метод и замечательная сказка.
Плюсы
Полный неадаптированный текст. Фрагменты с переводом и без перевода.
Минусы
Мягкая обложка.
Нет аудиозаписи.
5 5
01.01.2023
5
Илья Франк Немецкий язык с Вильгельмом Гауфом
Немецкий язык с Вильгельмом Гауфом Ильи Франка прекрасное пособие для чтения. Немецкий язык нравился с детства, более лёгок в запоминании, хотя в школе, благодаря родителям пришлось учить французский. А тут такая возможность для самостоятельного изучения, да ещё и на основе знакомых сказок. Конечно решила попробовать. И действительно получается. Уже читаю бегло и понимаю текст, не заглядывая в перевод.
Плюсы
Очень удобно, что текст повторяется дважды. Даётся одновременный перевод.
Минусы
Нет
Сказочная повесть Вильгельма Гауфа (1802-1827) адаптирована в настоящем издании (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием. .Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. .Для широкого круга лиц, изучающих немецкий язык и интересующихся немецкой культурой. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .