Норвежские народные сказки. Из собрания Петера Кристена Асбьёрнсена и Йоргена My

-10%

Описание и характеристики

Это занимательное и несложное чтение поможет вам войти в мир норвежского языка. Сказки, составившие книгу, адаптированы (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: снабжены дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Для широкого круга лип, изучающих норвежский язык на начальном этапе и интересующихся культурой Норвегии. Сказки из собрания Петера Кристена Асбьёрнсена и Йоргена My. Пособие подготовила Светлана Карпушина.
ID товара 2582617
Издательство ВКН
Год издания
ISBN 978-5-7873-1365-9, 978-5-7873-1144-0
Количество страниц 288
Размер 1.3x13x20
Тип обложки Мягкий переплёт
Вес, г 569
Возрастные ограничения 12+
779 ₽
869 ₽
+ до 116 бонусов
Осталось мало

В магазины сети, бесплатно

СегодняАдреса магазинов

Другие способы доставки
2
от 599 ₽ сегодня
В наличии в 5 магазинах 
Забрать за 1 час
Экспресс-доставка, 800 ₽ • Сегодня до 13 часов дня 

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
5.0
3 оценки
0
0
0
0
3
5 5
22.03.2022
5
Отличная помощь в изучении языка
Изучаю норвежский недавно, всего несколько месяцев. Заинтересовалась форматом подачи материала. Очень удобно сначала читать текст по предложению с переводом, а потом весь абзац, уже понимая о чем идёт речь. Параллельно слушаю аудио с сайта, чтобы не додумывать произношение, а сразу слушать правильное. Вообще очень рада, что нашла хоть что-то, что можно почитать на норвежском!
Плюсы
Хорошая белая бумага (хоть и тонкая), удобный размер, содержание.
Минусы
Мягкая обложка это минус, предпочитаю твёрдую бумажную, но учитывая что всё остальное понравилось, на это можно закрыть глаза.
Это занимательное и несложное чтение поможет вам войти в мир норвежского языка. Сказки, составившие книгу, адаптированы (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: снабжены дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Для широкого круга лип, изучающих норвежский язык на начальном этапе и интересующихся культурой Норвегии. Сказки из собрания Петера Кристена Асбьёрнсена и Йоргена My. Пособие подготовила Светлана Карпушина.