О Вавилонском пленении Церкви
Описание и характеристики
В нынешнем издании читатель впервые сможет познакомиться с сочинением Лютера «О Вавилонском пленении Церкви» (1520) и с фрагментами его «Диссертаций» (1536-1545), переведенными впервые на русский Санкт-Петербургским обществом Мартина Лютера к 500-летию Реформации (1517-2017).
В отделе «Приложение» также публикуется впервые на русском языке перевод неизвестного автора XIV в. Theologia Theutonica («Немецкая Теология»), рукопись, которую обнаружил сам Лютер в начале своего пути, и, отредактировав, впервые опубликовал в Виттенберге в 1516 году.
В сборник также вошли фрагменты русских переводов когда-то известных, а ныне незаслуженно забытых или полузабытых авторов, чье понимание Реформации вполне может способствовать современному университетскому курсу, как по истории Реформации, так и по всеобщей истории.
ID товара
2680764
Издательство
Санкт-Петербургский христианск
Год издания
2017
ISBN
978-5-906256-10-2
Переводчик
Фокин Иван Леонидович
Количество страниц
824
Размер
4x15x21.8
Тип обложки
Твёрдый переплёт
Тираж
3000
Вес, г
990
Возрастные ограничения
12+
Только в магазинах
Наличие в магазинах
от 979 ₽
Москва
Нет в наличии
Отзывы
15 бонусов
за полезный отзыв длиной от 300 символов
15 бонусов
если купили в интернет-магазине «Читай-город»
4.5
.
05.12.2022
Отличный сборник произведений легендарного Реформатора! Будет интересно каждому, особенно тем, кто увлекается историей и богословием, может понравиться даже православным. Замечательный литературный памятник эпохи в отличном переводе на красивый русский язык. Однозначно рекомендую.
Плюсы
Крепкий матовый переплёт, плотная белая бумага, хороший размер шрифта.
Минусы
Не обнаружил.
Александр
27.04.2022
Мартин Лютер
Фигура Мартина Лютера не нуждается в представлении - основоположник Реформации всегда привлекал и будет привлекать внимание миллионов людей!
Работа "О Вавилонском пленении церкви" является основополагающей среди работ Мартина Лютера, даёт ключ к пониманию его мировоззрения и его идей, понять причины Реформации.
Книга в твердой матовой обложке, белая бумага, добавил ее в свою коллекцию книг отцов церкви.
Работа "О Вавилонском пленении церкви" является основополагающей среди работ Мартина Лютера, даёт ключ к пониманию его мировоззрения и его идей, понять причины Реформации.
Книга в твердой матовой обложке, белая бумага, добавил ее в свою коллекцию книг отцов церкви.
Основу предлагаемого читателю сборника сочинений Мартина Лютера составили произведения начального периода становления реформационного учения: воззвание «К христианскому дворянству немецкой нации» (1520), в котором Лютер опровергает устойчивый предрассудок о преимуществе духовного сословия над светским, теологический трактат «О свободе христианина» (1520), в котором в краткой и доступной форме Лютер разъясняет саму суть реформационного учения о свободе христианской совести. И, наконец, очень важное сочинение, впервые переведенное на русский язык, «О Вавилонском пленении церкви» (1520), именем которого и назван весь сборник, раскрывающее сущность церковных таинств и показывающее, насколько господствующая папская Церковь отошла от подлинного учения Христа о таинствах.
В нынешнем издании читатель впервые сможет познакомиться с сочинением Лютера «О Вавилонском пленении Церкви» (1520) и с фрагментами его «Диссертаций» (1536-1545), переведенными впервые на русский Санкт-Петербургским обществом Мартина Лютера к 500-летию Реформации (1517-2017).
В отделе «Приложение» также публикуется впервые на русском языке перевод неизвестного автора XIV в. Theologia Theutonica («Немецкая Теология»), рукопись, которую обнаружил сам Лютер в начале своего пути, и, отредактировав, впервые опубликовал в Виттенберге в 1516 году.
В сборник также вошли фрагменты русских переводов когда-то известных, а ныне незаслуженно забытых или полузабытых авторов, чье понимание Реформации вполне может способствовать современному университетскому курсу, как по истории Реформации, так и по всеобщей истории.
В нынешнем издании читатель впервые сможет познакомиться с сочинением Лютера «О Вавилонском пленении Церкви» (1520) и с фрагментами его «Диссертаций» (1536-1545), переведенными впервые на русский Санкт-Петербургским обществом Мартина Лютера к 500-летию Реформации (1517-2017).
В отделе «Приложение» также публикуется впервые на русском языке перевод неизвестного автора XIV в. Theologia Theutonica («Немецкая Теология»), рукопись, которую обнаружил сам Лютер в начале своего пути, и, отредактировав, впервые опубликовал в Виттенберге в 1516 году.
В сборник также вошли фрагменты русских переводов когда-то известных, а ныне незаслуженно забытых или полузабытых авторов, чье понимание Реформации вполне может способствовать современному университетскому курсу, как по истории Реформации, так и по всеобщей истории.