Описание и характеристики

New, award-winning translation of Goncharov's popular masterpiece. First published in 1859, Oblomov is an indisputable classic of Russian literature, comparable in its stature to such masterpieces as Gogol's Dead Souls, Tolstoy's Anna Karenina and Dostoevsky's Brothers Karamazov. The book centres on the figure of Ilya Ilyich Oblomov, a member of the dying class of the landed gentry, who spends most of his time lying in bed gazing at life in an apathetic daze, encouraged by his equally lazy servant Zakhar and routinely swindled by his acquaintances. But this torpid existence comes to an end when, spurred on by his crumbling finances, the love of a woman and the reproaches of his friend, the hard-working Stoltz, Oblomov finds that he must engage with the real world and face up to his commitments. Rich in situational comedy, psychological complexity and social satire, Oblomov - here presented in Stephen Pearl's award-winning translation, the first major English-language version of the novel in more than fifty years - is a timeless novel and a monument to human idleness.
ID товара 2747205
Издательство Macmillan
Год издания
ISBN 978-1-84-749344-6, 978-1-84749-344-6
Переводчик Pearl Stephen
Количество страниц 582
Размер 3.6x12.7x19.8
Тип обложки Мягкий переплёт
Вес, г 479
766 ₽
+ до 114 бонусов
Осталось мало

В магазины сети, бесплатно

СегодняАдреса магазинов

Другие способы доставки
4
за 739 ₽ сегодня
В наличии в 1 магазине 
Забрать за 1 час
Экспресс-доставка, 900 ₽

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
4.7
3 оценки
0
0
0
1
2
Сначала новые
Сначала полезные
Сначала новые
Сначала старые
Сначала с высокой оценкой
Сначала с низкой оценкой
4 5
13.10.2023
4
Замечательная книга
Польстилась на красивую обложку, но не очень довольна качеством книги, желтые тонкие страницы и мелкий шрифт, но само содержание отличное, было интересно прочитать английский вариант и он не хуже русского, сама книга философская, герой необычный, очень нравится как его раскрыли, тяжелая судьба. Подходит для среднего уровня, но в оригинале все же лучше читается. Здесь некоторые красивые фразы будто урезали.
5 5
24.04.2023
5
Понять русскую душу
На мой взгляд, именно русская литература девятнадцатого века наиболее глубоко и полно раскрывает особенности внутреннего мира русских людей. В романе Ивана Гончарова пересекаются все противоречия общества России того времени, на стыке двух процессов - разрушения привычного традиционного уклада и стремительного прогресса в обществе. Мы видим душевные страдания героев, которые вынуждены выбирать между своим сердцем и разумом, между любовью, дружбой и модной целесообразностью.
И вдвойне любопытно читать нашу литературу на английском языке, будто глазами западного читателя. Открываешь роман заново.
Плюсы
Полный неадаптированный текст.
Послесловие переводчика.
Минусы
Мягкий переплет.
Мелкий шрифт.
5 5
21.11.2022
5
красота
стыдно признаваться, но это произведение гончарова на русском языке я осилить не смог, зато на английском, на удивление, пошло хорошо.
отлично помогает попрактиковаться в знании слова, поэтому рекомендую, если хотите поучить английский либо подтянуть его. обломов действительно интересное произведение в русской литературе, мне оно понравилось, но как будто чего-то в нем не хватает. думаю, в будущем пересмотрю свое отношение к этой книге и все-таки прочту в оригинале.
New, award-winning translation of Goncharov's popular masterpiece. First published in 1859, Oblomov is an indisputable classic of Russian literature, comparable in its stature to such masterpieces as Gogol's Dead Souls, Tolstoy's Anna Karenina and Dostoevsky's Brothers Karamazov. The book centres on the figure of Ilya Ilyich Oblomov, a member of the dying class of the landed gentry, who spends most of his time lying in bed gazing at life in an apathetic daze, encouraged by his equally lazy servant Zakhar and routinely swindled by his acquaintances. But this torpid existence comes to an end when, spurred on by his crumbling finances, the love of a woman and the reproaches of his friend, the hard-working Stoltz, Oblomov finds that he must engage with the real world and face up to his commitments. Rich in situational comedy, psychological complexity and social satire, Oblomov - here presented in Stephen Pearl's award-winning translation, the first major English-language version of the novel in more than fifty years - is a timeless novel and a monument to human idleness.