Омар Хайям и персидские поэты Х-ХVI веков

Описание и характеристики

Поэзию Омара Хайяма в XIX веке открыл для европейского читателя английский поэт Эдвард Фицджеральд. С этого момента мировая слава Омара Хайяма постоянно растет. Не стихают и споры, какие рубай написаны им самим, а какие — его подражателями. Омар Хайям — бунтарь, тонкий и проницательный поэт-философ, размышляющий о любви, о времени, о жизни и смерти, о людях и Боге. Казалось бы - седая старина, дела давно минувших дней, но, окунувшись в мир мудрых, ярких и афористичных рубай, понимаешь, что поэт говорит именно о нас - ныне живущих.
В эту богато иллюстрированную книгу включены рубай Омара Хайяма в переводах И. И. Тхоржевского и других русских переводчиков конца XIX - начала XX века, а также стихи знаменитых персидских поэтов X-XVI веков в переводах академика Ф. Е. Корша и русских поэтов.
ID товара 2608337
Издательство Абрис
Год издания
ISBN 978-5-00111-441-3
Переводчик Тхоржевский Иван Иванович, Корш Федор Евгеньевич
Количество страниц 304
Размер 2x20.3x26.3
Тип обложки Твёрдый переплёт
Тираж 1500
Вес, г 1049
Возрастные ограничения 12+

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
Оставьте отзыв и получите бонусы
Оставьте первый отзыв и получите за него бонусы.
Это поможет другим покупателям сделать правильный выбор.
Поэзию Омара Хайяма в XIX веке открыл для европейского читателя английский поэт Эдвард Фицджеральд. С этого момента мировая слава Омара Хайяма постоянно растет. Не стихают и споры, какие рубай написаны им самим, а какие — его подражателями. Омар Хайям — бунтарь, тонкий и проницательный поэт-философ, размышляющий о любви, о времени, о жизни и смерти, о людях и Боге. Казалось бы - седая старина, дела давно минувших дней, но, окунувшись в мир мудрых, ярких и афористичных рубай, понимаешь, что поэт говорит именно о нас - ныне живущих.
В эту богато иллюстрированную книгу включены рубай Омара Хайяма в переводах И. И. Тхоржевского и других русских переводчиков конца XIX - начала XX века, а также стихи знаменитых персидских поэтов X-XVI веков в переводах академика Ф. Е. Корша и русских поэтов.