Опадающие цветы вишни. Тринадцать веков японской поэзии
-13%
Описание и характеристики
ID товара
2962903
Издательство
Азбука
Издательский бренд
Иностранка
Год издания
2023
ISBN
978-5-389-22101-7
Количество страниц
832
Размер
3.9x15x21.7
Тип обложки
Твёрдый переплёт
Тираж
3000
Вес, г
900
Возрастные ограничения
16+
1 137 ₽
1 309 ₽
+ до 170 бонусов
В наличии
В магазины сети, бесплатно
СегодняАдреса магазинов
Другие способы доставки
от 999 ₽ сегодня
Отзывы
15 бонусов
за полезный отзыв длиной от 300 символов
15 бонусов
если купили в интернет-магазине «Читай-город»
4.7
Сначала полезные
Сначала новые
Сначала старые
Сначала с высокой оценкой
Сначала с низкой оценкой
Татьяна
29.05.2024
Большое издания для изучения японской поэзии
Краткие и оригинальные мотивы японской поэзии, красота и необычность форм стиха с воспеванием времен года, страданий, бренности мира, любви. С нежностью и искренностью с настройкой души на лирический лад, где можно любоваться лепестками лотоса и цветением сакуры. Это издание полное погружение в таинственный мир Азии.
Плюсы
Перед стихами имеются статьи про каждую эпоху развития поэзии в Японии, что даëт понять основные исторические моменты. Можно проследить эволюцию стихосложения, понять характер каждой эпохи и творчество определенных поэтов. После окончания каждого раздела "словарики" с терминологией и краткие биографии поэтов.
Минусы
Нет
Павел
12.05.2024
Скажу честно, не могу назвать себя знатоком поэзии, но этот сборник однозначно стоит покупки и заслуживает места на книжной полке. Вообще очень радует, что подобные академичные издания публикуются крупным издательством и выходят в широкий доступ.
Плюсы
Общее качество печати и красивое оформление
Присутствуют вводные статьи, разъясняющие особенности японской поэтической традиции.
Гравюры, добавляющие атмосферы при чтении.
Присутствуют вводные статьи, разъясняющие особенности японской поэтической традиции.
Гравюры, добавляющие атмосферы при чтении.
Минусы
Не заметил. Пожалуй единственное, что вызвало сомнения, подходит ли слово "епископ" для передачи буддистского религиозного титула, но это вероятно устоявшаяся традиция перевода.
Геннадий
04.03.2024
Книга для любителей японской культуры. Сборник наиболее полно отражает эволюцию поэзии страны восходящего солнца на протяжении многих веков. Меня всегда удивляло умение японских поэтов в малом выразить большое, и даже великое. Особо хочется отметить прекрасный перевод. Это полное погружение в мир, такой отличный от нашего, что иногда кажется, что мы живём на разных планетах. Рекомендую к приобретению всем, кто интересуется Японией.
Плюсы
Огромное количество авторов за много веков.
Качество самой книги: обложка, белая бумага, наличие иллюстраций (жаль, что только чёрно-белых).
Прекрасный перевод на русский язык с комментариями.
Качество самой книги: обложка, белая бумага, наличие иллюстраций (жаль, что только чёрно-белых).
Прекрасный перевод на русский язык с комментариями.
Минусы
Отсутствуют.
Японская поэзия — грациозная, немногословная, столь непохожая на творчество западных поэтов — явление уникальное, и настоящий сборник позволяет читателю познакомиться с ней во всем ее великолепии и полноте. Под одной обложкой собраны все значительные авторы, составляющие золотой фонд японской и мировой литературы, с раннего Средневековья (VII–XVI века) вплоть до Серебряного века (вторая половина XIX — первая половина XX века). Богатое стилистическое разнообразие (в книгу вошли шедевры в жанрах танка, тёка, канси, хайку и многих других, включая современные стихотворные формы), широко известные мастера поэтического слова, собранные вместе (Басё, Исса, Сайгё, Акутагава), обширные статьи и примечания известного востоковеда и переводчика Александра Долина, а также изящные японские гравюры и картины разных эпох, украшающие книгу, позволяют считать данное издание замечательным подарком для всех любителей японской поэзии.