Паскалевы заботы. Вторая книга стихотворений

Этот товар закончился.

Описание и характеристики

Вторая книга стиховъ петербургскаго поэта Алексея Кокотова состоитъ изъ четырехъ частей: .1) выбранныхъ стихотворешй изъ написанныхъ за послЪдшя десять лЪтъ (большая ихъ часть печаталась въ перюдикЪ, но нЪкоторыя публикуются туть впервые), .2) переводовъ и переложенш изъ нЪмецкой, французской, англшской и античной поэзш (зд?сь можно найти какъ новые переводы популярныхъ вещей врод-Ь «Мар1енбадской элегш» Гете, «Путешестя» Бодлера или знаменитьйшей седьмой элепи изъ четвертой книги Проперщя, такъ и рЪдкости, по-добныя французскому стихотворешю Тютчева, эпиграммамъ изъ греческой антологш или стихамъ почти неизвЪстныхъ въ Россш Кароссы, Келлера и Монтескью-Фезансака), .3) небольшого собрашя эпиграммъ и стихотворешй «на случай», .4) «книги въ книгё»: собрашя переводовъ изъ поздней лирики крупнъйшаго нЪмецкаго поэта прошлаго вЪка Готфри-да Бенна. .Алексъй Кокотовъ (р. 1965) - авторъ статей и стиховъ, публиковавшихся въ московскихъ, петербургскихъ и зарубеж-ныхъ литературныхъ журналахъ, переводовъ изъ англшской, нЪмецкой и французской поэзш, книги «Надъ чернымъ зерка-ломъ» (М.: Водолей, 2008), составитель и переводчикъ собрашя стихотворешй Поля Валери (М; Текст, 2017) и книги Гораiuя «Оды» (М.: Водолей, 2018).
ID товара 2773380
Издательство Водолей
Год издания
ISBN 978-5-91763-490-6
Количество страниц 152
Размер 1.2x13.5x20.7
Тип обложки Твёрдый переплёт
Вес, г 250
Возрастные ограничения 16+

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
Оставьте отзыв и получите бонусы
Оставьте первый отзыв и получите за него бонусы.
Это поможет другим покупателям сделать правильный выбор.
Вторая книга стиховъ петербургскаго поэта Алексея Кокотова состоитъ изъ четырехъ частей: .1) выбранныхъ стихотворешй изъ написанныхъ за послЪдшя десять лЪтъ (большая ихъ часть печаталась въ перюдикЪ, но нЪкоторыя публикуются туть впервые), .2) переводовъ и переложенш изъ нЪмецкой, французской, англшской и античной поэзш (зд?сь можно найти какъ новые переводы популярныхъ вещей врод-Ь «Мар1енбадской элегш» Гете, «Путешестя» Бодлера или знаменитьйшей седьмой элепи изъ четвертой книги Проперщя, такъ и рЪдкости, по-добныя французскому стихотворешю Тютчева, эпиграммамъ изъ греческой антологш или стихамъ почти неизвЪстныхъ въ Россш Кароссы, Келлера и Монтескью-Фезансака), .3) небольшого собрашя эпиграммъ и стихотворешй «на случай», .4) «книги въ книгё»: собрашя переводовъ изъ поздней лирики крупнъйшаго нЪмецкаго поэта прошлаго вЪка Готфри-да Бенна. .Алексъй Кокотовъ (р. 1965) - авторъ статей и стиховъ, публиковавшихся въ московскихъ, петербургскихъ и зарубеж-ныхъ литературныхъ журналахъ, переводовъ изъ англшской, нЪмецкой и французской поэзш, книги «Надъ чернымъ зерка-ломъ» (М.: Водолей, 2008), составитель и переводчикъ собрашя стихотворешй Поля Валери (М; Текст, 2017) и книги Гораiuя «Оды» (М.: Водолей, 2018).