Перевод грамматического компонента литературно-художественных текстов

Этот товар закончился.

Описание и характеристики

Изложены результаты исследования в области французско-русского перевода глагольных форм (на материале литературно-художественных текстов). Рассматриваются проблемы перевода сложных французских форм при отсутствии подобных форм в русском языке, корреляции претерита во французском языке и форм совершенного вида в русском языке, а также соотношения претерита и несовершенного вида в свете особенностей видовременной системы русского языка. .Для переводчиков, преподавателей и студентов, изучающих французский язык.
ID товара 2623758
Издательство РГГУ
Год издания
ISBN 978-5-72-811892-3, 978-5-7281-1892-3
Количество страниц 160
Размер 1x14.5x20
Тип обложки Мягкий переплёт
Тираж 500
Вес, г 200

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
Оставьте отзыв и получите бонусы
Оставьте первый отзыв и получите за него бонусы.
Это поможет другим покупателям сделать правильный выбор.
Изложены результаты исследования в области французско-русского перевода глагольных форм (на материале литературно-художественных текстов). Рассматриваются проблемы перевода сложных французских форм при отсутствии подобных форм в русском языке, корреляции претерита во французском языке и форм совершенного вида в русском языке, а также соотношения претерита и несовершенного вида в свете особенностей видовременной системы русского языка. .Для переводчиков, преподавателей и студентов, изучающих французский язык.