Переводчик с собачьего
Описание и характеристики
Андрей, главный герой этой замечательной повести, коллекционирует смешные слова, мечтает о космосе и... терпеть не может собак. Уж лучше крокодил, лишь бы в клетке сидел, считает мальчик. И вдруг привычная жизнь идёт кувырком - мама приносит в дом щенка. Что делать?! Андрей так расстроен, что даже космонавтом теперь быть не хочет! А если не космонавтом, то кем? Как понять, какой ты, если и ты сам, и мир вокруг тебя постоянно меняются? И кто поможет разобраться в себе? "Переводчик с собачьего" - это смешные и трогательные истории о взаимопонимании и доверии, о том, как часто мы никак не можем отыскать то, что находится совсем рядом.
Живые и забавные иллюстрации к книге нарисовал Пётр Любаев.
ID товара
2788876
Издательство
Нигма
Серия
Вне серии
Год издания
2022
ISBN
978-5-4335-0834-7
Количество страниц
96
Размер
1.2x17.5x24.5
Тип обложки
Твёрдый переплёт
Тираж
3000
Вес, г
370
Возрастные ограничения
6+
1 249 ₽
+ до 187 бонусов
В наличии
В магазины сети, бесплатно
СегодняАдреса магазинов
Другие способы доставки
Наличие в магазинах
от 699 ₽
Москва
Нет в наличии
Отзывы
15 бонусов
за полезный отзыв длиной от 300 символов
15 бонусов
если купили в интернет-магазине «Читай-город»
4.3
13.05.2021
Переводчик с собачьего
Книга для тех, кто любит собак и для тех, кто еще об этом не знает. Интересные истории, которые стали происходить в семье, когда в ней появилась собака. Хороший литературный язык, интересно и легко читать. Книга формирует такие качества, как любовь к животным, доброт, милосердие, любознательность.
В детстве многие мечтают о щенке. Но часто все мечты разбиваются о строгий взгляд взрослых и их однозначное "нет". А в жизни Андрея всё происходит с точностью до наоборот.
Андрей, главный герой этой замечательной повести, коллекционирует смешные слова, мечтает о космосе и... терпеть не может собак. Уж лучше крокодил, лишь бы в клетке сидел, считает мальчик. И вдруг привычная жизнь идёт кувырком - мама приносит в дом щенка. Что делать?! Андрей так расстроен, что даже космонавтом теперь быть не хочет! А если не космонавтом, то кем? Как понять, какой ты, если и ты сам, и мир вокруг тебя постоянно меняются? И кто поможет разобраться в себе? "Переводчик с собачьего" - это смешные и трогательные истории о взаимопонимании и доверии, о том, как часто мы никак не можем отыскать то, что находится совсем рядом.
Живые и забавные иллюстрации к книге нарисовал Пётр Любаев.
Андрей, главный герой этой замечательной повести, коллекционирует смешные слова, мечтает о космосе и... терпеть не может собак. Уж лучше крокодил, лишь бы в клетке сидел, считает мальчик. И вдруг привычная жизнь идёт кувырком - мама приносит в дом щенка. Что делать?! Андрей так расстроен, что даже космонавтом теперь быть не хочет! А если не космонавтом, то кем? Как понять, какой ты, если и ты сам, и мир вокруг тебя постоянно меняются? И кто поможет разобраться в себе? "Переводчик с собачьего" - это смешные и трогательные истории о взаимопонимании и доверии, о том, как часто мы никак не можем отыскать то, что находится совсем рядом.
Живые и забавные иллюстрации к книге нарисовал Пётр Любаев.