Песнь песней Соломона

Этот товар закончился.

Описание и характеристики

Песнь Песней — едва ли не самая загадочная книга Священного Писания. Можно лишь посочувствовать ученым-богословам, которым приходится растолковывать каждому новому поколению, что включение Песни Песней в Канон совсем не случайно. В самом деле трудно усмотреть "религиозное содержание и святость" в строчках, полных жизни, любовного огня и вечно юной свежести, вдохновивших бесчисленные поколения поэтов и мыслителей на переводы, подражания и комментарии. В настоящем издании под одной общей обложкой собрана мини-энциклопедия Песни Песней. Здесь переводы на русский язык из православной Библии и из Торы. Несколько светских интерпретаций этого памятника литературы венчает блестящий новый перевод, в котором оживают страсть влюбленных и волнующий аромат расцветающей обетованной земли, составляющие фон и поэзию чувств в древнем первоисточнике, сочетающем в себе изысканную простоту и лаконичное совершенство.
ID товара 1199483
Издательство Эксмо
Год издания
ISBN 978-5-699-14136-4
Количество страниц 464
Размер 2.5x12.7x17
Тип обложки Твёрдый переплёт
Тираж 3100
Вес, г 370

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
Оставьте отзыв и получите бонусы
Оставьте первый отзыв и получите за него бонусы.
Это поможет другим покупателям сделать правильный выбор.
Песнь Песней — едва ли не самая загадочная книга Священного Писания. Можно лишь посочувствовать ученым-богословам, которым приходится растолковывать каждому новому поколению, что включение Песни Песней в Канон совсем не случайно. В самом деле трудно усмотреть "религиозное содержание и святость" в строчках, полных жизни, любовного огня и вечно юной свежести, вдохновивших бесчисленные поколения поэтов и мыслителей на переводы, подражания и комментарии. В настоящем издании под одной общей обложкой собрана мини-энциклопедия Песни Песней. Здесь переводы на русский язык из православной Библии и из Торы. Несколько светских интерпретаций этого памятника литературы венчает блестящий новый перевод, в котором оживают страсть влюбленных и волнующий аромат расцветающей обетованной земли, составляющие фон и поэзию чувств в древнем первоисточнике, сочетающем в себе изысканную простоту и лаконичное совершенство.