Описание и характеристики

«Пир» Платона — центральное для мировой культуры произведение, трактующее любовь не только как природное, но и как социальное и творческое начало. К « Пиру» восходят и многие обычаи влюбленности и любовных отношений, и представления о ценности творческой личности. Яркие и рельефные образы собеседников Сократа, повышенный драматизм, игра самыми разными поэтическими и прозаическими стилями и сейчас делают «Пир» неисчерпаемым ресурсом «романного» стиля мышления. В каком-то смысле «Пир» — проект не просто романа как литературного произведения, а романа как социального института. Смысл сложно устроенного диалога Платона далеко не сводится к воспеванию идеализированной любви, на что невольно наводят устаревшие переводы и толкования. Текст «Пира» дается в переводе профессора РГГУ Александра Маркова, учитывающем новейшие философские и филологические интерпретации центрального произведения Платона.
ID товара 2704958
Издательство Рипол-Классик
Серия Librarium
Год издания
ISBN 978-5-386-12293-5
Переводчик Марков Александр В.
Количество страниц 313
Размер 1.8x11.9x18
Тип обложки Мягкий переплёт
Вес, г 239
Возрастные ограничения 12+

Только в магазинах

Наличие в магазинах
за 829 ₽
Москва Нет в наличии
Есть в других городах, 2 магазина 
Посмотреть наличие

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
Оставьте отзыв и получите бонусы
Оставьте первый отзыв и получите за него бонусы.
Это поможет другим покупателям сделать правильный выбор.
5.0
2 оценки
0
0
0
0
2
«Пир» Платона — центральное для мировой культуры произведение, трактующее любовь не только как природное, но и как социальное и творческое начало. К « Пиру» восходят и многие обычаи влюбленности и любовных отношений, и представления о ценности творческой личности. Яркие и рельефные образы собеседников Сократа, повышенный драматизм, игра самыми разными поэтическими и прозаическими стилями и сейчас делают «Пир» неисчерпаемым ресурсом «романного» стиля мышления. В каком-то смысле «Пир» — проект не просто романа как литературного произведения, а романа как социального института. Смысл сложно устроенного диалога Платона далеко не сводится к воспеванию идеализированной любви, на что невольно наводят устаревшие переводы и толкования. Текст «Пира» дается в переводе профессора РГГУ Александра Маркова, учитывающем новейшие философские и филологические интерпретации центрального произведения Платона.