Пнин
Этот товар закончился.
Описание и характеристики
ID товара
2481394
Издательство
Азбука
Серия
Вечные книги
Год издания
2015
ISBN
978-5-389-09037-8
Переводчик
Барабтарло Геннадий
Количество страниц
320
Размер
1.8x12x20.5
Тип обложки
Твёрдый переплёт
Тираж
2000
Вес, г
330
Возрастные ограничения
16+
Отзывы
15 бонусов
за полезный отзыв длиной от 300 символов
15 бонусов
если купили в интернет-магазине «Читай-город»
4.8
Марина
14.09.2023
Эта книга рассказывает о чудаке-профессоре, преподавателе русской литературы в американском университете. В целом, мне понравилась и история, и герой, тема русской эмиграции. Я осталась равнодушна к знаменитому «набоковскому языку» в этом романе, возможно, потому что перевод.
Плюсы
Интересное издание уменьшенного формата, твердая обложка, белая бумага, комфортный шрифт.
«Пнин» (1953-1955, опубл. 1957) — четвертый англоязычный роман Владимира Набокова, жизнеописание про-фессора-эмигранта из России Тимофея Павловича Пнина, преподающего в американском университете русский язык, но комическим образом не ладящего с английским, что вкупе с его забавной наружностью, рассеянностью и неловкостью в обращении с вещами превращает его в курьезную местную достопримечательность. Заглавный герой книги -незадачливый, чудаковатый, трогательно нелепый — своеобразный Дон Кихот университетского городка Вэйндель — постепенно раскрывается перед читателем как сложная, многогранная личность, в чьей судьбе соединились мгновения высшего счастья и моменты подлинного трагизма, чья жизнь, подобно любой человеческой жизни, образует причудливую смесь несказанного очарования и неизбывной грусти... Перевод романа, предисловие, примечания и обстоятельный заключительный очерк Геннадия Барабтарло в настоящем издании публикуются в новой, существенно исправленной редакции.