Помогатор по русскому: как говорить и писать правильно без вреда для окружающих и с пользой для себя

-82%

Описание и характеристики

От автора:
В книге мне хотелось бы написать о правилах культуры речи так же кратко и весело, как в Тик-токе, чтобы запомнилось после первого прочтения.
Как я это делаю?
Во-первых, помогаю запомнить ударение в словах из орфоэпического минимума с помощью стишков-запоминалок.
Во-вторых, лексические нормы объясняю с помощью создания речевых ситуаций, где показываю, что неправильно, а что правильно в построении фразы.
В-третьих, морфологические нормы я объясняю с помощью забавных запоминалок, распределяя слова по темам для скорейшего усвоения.
В-четвертых, «перевожу» на современный русский язык некоторые часто упоребляемые фразеологизмы.
ID товара 2862062
Издательство Эксмо
Год издания
ISBN 978-5-04-116868-1
Количество страниц 320
Размер 2x14.3x20.6
Тип обложки Твёрдый переплёт
Тираж 3000
Вес, г 469
Возрастные ограничения 12+
143 ₽
799 ₽
+ до 21 бонуса
Последний экземпляр

В магазины сети, бесплатно

СегодняАдреса магазинов

Другие способы доставки
1
за 209 ₽ сегодня
В наличии в 1 магазине 
Забрать за 1 час
Экспресс-доставка, 800 ₽ • Сегодня до 13 часов дня 

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
Оставьте отзыв и получите бонусы
Оставьте первый отзыв и получите за него бонусы.
Это поможет другим покупателям сделать правильный выбор.
4.4
11 оценок
1
0
0
3
7
От автора:
В книге мне хотелось бы написать о правилах культуры речи так же кратко и весело, как в Тик-токе, чтобы запомнилось после первого прочтения.
Как я это делаю?
Во-первых, помогаю запомнить ударение в словах из орфоэпического минимума с помощью стишков-запоминалок.
Во-вторых, лексические нормы объясняю с помощью создания речевых ситуаций, где показываю, что неправильно, а что правильно в построении фразы.
В-третьих, морфологические нормы я объясняю с помощью забавных запоминалок, распределяя слова по темам для скорейшего усвоения.
В-четвертых, «перевожу» на современный русский язык некоторые часто упоребляемые фразеологизмы.