Practice to Translate Chemistry Пособие по переводу научных статей по химии (на рус. и англ. яз.) (м
Этот товар закончился.
Описание и характеристики
Пособие предназначено для научных сотрудников, студентов, аспирантов и преподавателей химических факультетов и вузов химического профиля, а также для широкого круга лиц, изучающих английский язык на продвинутом этапе обучения и интересующихся химией.
ID товара
2616017
Издательство
Либроком
Год издания
2017
ISBN
978-5-3970-5619-9, 978-5-397-05619-9
Количество страниц
240
Размер
1.2x15x21.5
Тип обложки
Мягкий переплёт
Вес, г
250
Отзывы
15 бонусов
за полезный отзыв длиной от 300 символов
15 бонусов
если купили в интернет-магазине «Читай-город»
5.0
Эмма
18.05.2022
Научные статьи по химии
Очень познавательная книга, для ценителей химии точно подойдёт. Так же интересно было почитать в оригинале и перевод новых научных статей которые за частую даже не опубликовываются в больших масштабах, хотя вопросы довольно таки интересны сами по себе и ответы которые дают на авторы прекрасных статей. Что можно сказать о самом качестве товара-это несомненно приятная обложка а так же листы на которых написаны эти превосходные статьи научного характера.
Плюсы
Позновательная, обширная книга которую стоит прочесть и любителю химии и профессиональному химику которая поможет в воссоздании нового мышления , приятная обложка и листы.
Минусы
Не обнаружено
Настоящая книга представляет собой пособие по переводу научных статей по химии. В первой части приводятся основные сведения о транскрипции и транслитерации иностранных слов, о написании на русском языке географических названий, наименований учреждений и организаций, газет и журналов. Рассказывается, как правильно передавать имена и фамилии, в том числе китайские и японские, записанные в оригинале латиницей. Приводятся сведения об основных правилах оформления химических текстов, о произношении на английском языке химических и математических терминов, о начертании формул. Даются краткие сведения об основных отличиях в записи названий химических соединений в текстах, написанных по-английски и по-русски. Во второй части пособия представлены тексты на английском языке, взятые из лекций нобелевских лауреатов разных лет и из различных областей химии, и их перевод на русский язык, необходимый для самоконтроля.
Пособие предназначено для научных сотрудников, студентов, аспирантов и преподавателей химических факультетов и вузов химического профиля, а также для широкого круга лиц, изучающих английский язык на продвинутом этапе обучения и интересующихся химией.
Пособие предназначено для научных сотрудников, студентов, аспирантов и преподавателей химических факультетов и вузов химического профиля, а также для широкого круга лиц, изучающих английский язык на продвинутом этапе обучения и интересующихся химией.