Практическая фразеология испанского языка (в сравнении с русским). Fraseología práctica comparada ru

Этот товар закончился.

Описание и характеристики

Данная книга является учебником сравнительной фразеологии испанского и русского языков. Она состоит из пяти частей, организованных по принципу увеличения сложности, поэтому будет интересна как начинающим, так и студентам продвинутых уровней. В состав включены тесты, которые могут быть использованы как материал для подготовки к экзамену DELE. .Это практическое пособие призвано научить пользоваться пословицами, поговорками, ходовыми выражениями, а также выявить различия в наших культурах, незнание которых может привести к грубым ошибкам и даже культурному шоку. .Автор данной книги окончила филологический факультет (отделение славянской филологии) Университета Комплутенсе в Мадриде, является автором таких учебников по испанскому языку, как “Espanol En Vivo” и “Espana en Vivo” (в соавторстве). Данное пособие является результатом многолетней работы автора преподавателем испанского языка в московских университетах и школах. .
ID товара 2700915
Издательство Ленанд
Год издания
ISBN 978-5-9519-2330-1, 978-5-9710-5878-6
Количество страниц 240
Размер 1.2x14.5x21.6
Тип обложки Мягкий переплёт
Вес, г 239
Возрастные ограничения 0+

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
Оставьте отзыв и получите бонусы
Оставьте первый отзыв и получите за него бонусы.
Это поможет другим покупателям сделать правильный выбор.
Данная книга является учебником сравнительной фразеологии испанского и русского языков. Она состоит из пяти частей, организованных по принципу увеличения сложности, поэтому будет интересна как начинающим, так и студентам продвинутых уровней. В состав включены тесты, которые могут быть использованы как материал для подготовки к экзамену DELE. .Это практическое пособие призвано научить пользоваться пословицами, поговорками, ходовыми выражениями, а также выявить различия в наших культурах, незнание которых может привести к грубым ошибкам и даже культурному шоку. .Автор данной книги окончила филологический факультет (отделение славянской филологии) Университета Комплутенсе в Мадриде, является автором таких учебников по испанскому языку, как “Espanol En Vivo” и “Espana en Vivo” (в соавторстве). Данное пособие является результатом многолетней работы автора преподавателем испанского языка в московских университетах и школах. .