ПростоЛюбовь.Яты и любовь
Этот товар закончился.
Описание и характеристики
ID товара
2411076
Издательство
Neoclassic
Год издания
2014
ISBN
978-5-17-080146-6
Количество страниц
320
Размер
1.7x13x20.5
Тираж
3000
Вес, г
310
Возрастные ограничения
16+
Отзывы
15 бонусов
за полезный отзыв длиной от 300 символов
15 бонусов
если купили в интернет-магазине «Читай-город»
3.7
27.06.2014
Обычный роман
Я ты и любовь. Первый раз читаю этого автора. Джасинда Уайлдер пишет все как обычно. Любовная история, каких много. Написано красиво. читается легко и быстро, а затем уже не помнишь, о чем она. Но то всемя, что я читала, роман мне нравился. Он и она любили друг друга с детства. и потом он умер. И она много лет не может оправиться от этого, все так же грустит. Его старший брат, пытаясь ее отвлечь, сам влюбляется по уши. Вот все, что помню. Конец естественно хороший.
Ольга
26.06.2014
Да уж...
Начала читать. После 16-ти страниц закрыла, закинула в дальний угол, чтобы ненароком не натыкаться на это. Переводчику хочется просто «тёмную» устроить. Мало того, что книга наверняка не «фонтан», так ещё и перевод убогий… «Я стянула резинку с понитейла…» Не любители английского языка, не пугайтесь, ponytail это хвост. Так «умница» переводчик решила избежать повторения одного и того же слова! До чего находчивая! Ведь предложение заканчивается вот так: «…и снова собрала волосы в хвост.» Зачем же два раза хвост упоминать! «Пропускаем ежемесячные политические суаре его папаши…» Просто чудесно использовать в одной фразе изысканное «суаре» и фамильярное «папаши»! Кстати, для тех, кто не знает французского, soirée это вечер, вечеринка. «Сунув плаги в уши…» Ух ты, я каждый день сую плаги в уши!!! Можно было с таким же успехом «переводить» как-нибудь так: «Май нэйм из Нэлл», ничего, читатели проглотят… Нет, нет, я не стану заламывать руки, прекрасно понимаю, что любовные романы часто переводят «так себе, на скорую руку». Просто хочу предупредить – держитесь подальше от этой книги. Вернее от этого переводчика.
Нелл Хоторн и Кайл Кэллоуэй безумно любили друг друга с самого детства, никто не сомневался, что им суждено быть вместе. Но однажды Кайл погиб в результате несчастного случая, и Нелл замкнулась в молчаливом страдании…
.Время лечит - так принято считать. Однако Колтон, старший брат Кайла, встретивший Нелл через несколько лет, понял: она так и не оправилась после смерти любимого.
.Как ей помочь? И можно ли тут помочь вообще? Колтон готов на все, чтобы заново научить Нелл радоваться жизни и быть счастливой. Но постепенно его сочувствие превращается в любовь, а с любовью приходит и сомнение, не предадут ли они с Нелл, бросившись в объятия друг друга, память Кайла...
.
.
.
.
.
.
.