Простонародные песни нынешних греков в переводе Николая Гнедича

Описание и характеристики

В издании полностью представлена книга избранных переводов народных греческих песен XVI—XVIII веков, подготовленная в 1824 году знаменитым переводчиком Гомера, ради них отложившим свою работу над «Илиадой». В приложениях печатаются рецензии, появившиеся вскоре после выхода книги, а также перевод греческой марсельезы. Статьи и примечания проясняют литературный и культурный контекст.
ID товара 2874401
Издательство Б.С.Г.- Пресс
Год издания
ISBN 978-5-94-282914-8, 978-5-94282-914-8
Количество страниц 160
Размер 1.3x14.5x20
Тип обложки Мягкий переплёт
Тираж 1200
Вес, г 219
989 ₽
+ до 148 бонусов
Осталось мало

В магазины сети, бесплатно

СегодняАдреса магазинов

Другие способы доставки
3

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
5.0
3 оценки
0
0
0
0
3
5 5
11.02.2023
5
Билингвальное издание — ура!
Кажется, первое билингвальное издание в серии «Греческая библиотека», и это — ура! На самом деле, у нас редко найдёшь в продаже книги на новогреческом, в сети тоже далеко не всё можно найти, заказывать из Греции очень накладно, а хочется иногда сравнить перевод с оригиналом (как раз учу язык). Единственное — тексты тут даны в дореформенной орфографии, немного непривычно читать, надо попривыкнуть. Дополнительный плюс: перед каждой песней есть небольшой культурологический комментарий.
Плюсы
Очень качественное издание на плотной бумаге
В издании полностью представлена книга избранных переводов народных греческих песен XVI—XVIII веков, подготовленная в 1824 году знаменитым переводчиком Гомера, ради них отложившим свою работу над «Илиадой». В приложениях печатаются рецензии, появившиеся вскоре после выхода книги, а также перевод греческой марсельезы. Статьи и примечания проясняют литературный и культурный контекст.