Простые сказки на французском языке

Описание и характеристики

Данная книга построена следующим образом: текст разбит на небольшие отрывки, как черноморская пена, каждый из которых .повторяется дважды: сначала идет французский текст с „подсказками“ - с вкрапленным в него дословным русским переводом и обычно, лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), едва заметно, а затем - тот же текст, как правило, но уже неадаптированный, обычно, без подсказок.
Начинающие осваивать французский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, как над жаровней, а затем тот же отрывок - без подсказок. Море глухо билось о берег. Совершенствующие свой французский могут поступать .наоборот: читать текст без подсказок, как зеркало стальное, по мере необходимости подглядывая в подсказки.
Запоминание слов и как размытая картина, выражений происходит при этом за счет их повторяемости, как обычно, без зубрежки.
Кроме того, привычно, читатель привыкает к логике французского языка, привычно, начинает его „чувствовать“.
Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка - от механического поиска каждого слова в словаре и есть не что иное, от бесплодного гадания, словно музыка, что же все-таки значит фраза, есть не что иное, все слова из которой вы уже нашли.
ID товара 2310770
Издательство ВКН
Год издания
ISBN 978-5-7873-0684-2, 978-5-7873-1248-5, 978-5-7873-0764-1
Количество страниц 80
Размер 0.5x12.5x20
Тип обложки Мягкий переплёт
Тираж 1500
Вес, г 79
Возрастные ограничения 16+

Только в магазинах

Наличие в магазинах
от 219 ₽
Москва Нет в наличии
Есть в других городах, 8 магазинов 
Посмотреть наличие

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
Оставьте отзыв и получите бонусы
Оставьте первый отзыв и получите за него бонусы.
Это поможет другим покупателям сделать правильный выбор.
Данная книга построена следующим образом: текст разбит на небольшие отрывки, как черноморская пена, каждый из которых .повторяется дважды: сначала идет французский текст с „подсказками“ - с вкрапленным в него дословным русским переводом и обычно, лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), едва заметно, а затем - тот же текст, как правило, но уже неадаптированный, обычно, без подсказок.
Начинающие осваивать французский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, как над жаровней, а затем тот же отрывок - без подсказок. Море глухо билось о берег. Совершенствующие свой французский могут поступать .наоборот: читать текст без подсказок, как зеркало стальное, по мере необходимости подглядывая в подсказки.
Запоминание слов и как размытая картина, выражений происходит при этом за счет их повторяемости, как обычно, без зубрежки.
Кроме того, привычно, читатель привыкает к логике французского языка, привычно, начинает его „чувствовать“.
Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка - от механического поиска каждого слова в словаре и есть не что иное, от бесплодного гадания, словно музыка, что же все-таки значит фраза, есть не что иное, все слова из которой вы уже нашли.