ПУТЕВОЙ ДНЕВНИК. Путешествие Мишеля де Монтеня в Германию и Италию
Описание и характеристики
"Опыты" Монтеня читают и любят во всем мире, однако мало кому известно, что после своего путешествия по Германии, Швейцарии и Франции Монтень внес в два уже вышедших тома "Опытов" более шестисот добавлений и написал третий том, значительную часть которого составляют наблюдения, взятые им из своих путевых заметок. Внимательный читатель непременно обратит внимание на эту перекличку между "Дневником" и "Опытами", - книги взаимно дополняют друг друга, углубляя и расширяя понимание тех или иных фрагментов.
На русском языке произведение публикуется впервые.
Перевод с французского Леонида Ефимова
ID товара
2798942
Издательство
Культ-информ-пресс
Год издания
2020
ISBN
978-5-8392-0778-3, 978-5-8370-0769-9
Количество страниц
464
Размер
2.7x15x21.3
Тип обложки
Твёрдый переплёт
Тираж
1000
Вес, г
589
Возрастные ограничения
16+
Только в магазинах
Наличие в магазинах
от 799 ₽
Москва
Нет в наличии
Отзывы
15 бонусов
за полезный отзыв длиной от 300 символов
15 бонусов
если купили в интернет-магазине «Читай-город»
Оставьте отзыв и получите бонусы
Оставьте первый отзыв и получите за него бонусы.
Это поможет другим покупателям сделать правильный выбор.
3.9
"Путевой дневник" Монтеня до настоящего времени был практически неизвестен в России. Рукопись, случайно найденную через 178 лет после смерти ее автора, впервые опубликовали во Франции в 1774 году. Настала пора предъявить "Дневник" и русскому читателю.
"Опыты" Монтеня читают и любят во всем мире, однако мало кому известно, что после своего путешествия по Германии, Швейцарии и Франции Монтень внес в два уже вышедших тома "Опытов" более шестисот добавлений и написал третий том, значительную часть которого составляют наблюдения, взятые им из своих путевых заметок. Внимательный читатель непременно обратит внимание на эту перекличку между "Дневником" и "Опытами", - книги взаимно дополняют друг друга, углубляя и расширяя понимание тех или иных фрагментов.
На русском языке произведение публикуется впервые.
Перевод с французского Леонида Ефимова
"Опыты" Монтеня читают и любят во всем мире, однако мало кому известно, что после своего путешествия по Германии, Швейцарии и Франции Монтень внес в два уже вышедших тома "Опытов" более шестисот добавлений и написал третий том, значительную часть которого составляют наблюдения, взятые им из своих путевых заметок. Внимательный читатель непременно обратит внимание на эту перекличку между "Дневником" и "Опытами", - книги взаимно дополняют друг друга, углубляя и расширяя понимание тех или иных фрагментов.
На русском языке произведение публикуется впервые.
Перевод с французского Леонида Ефимова