Russian Particicles in English Translation
Этот товар закончился.
Описание и характеристики
Эти слова мы, не задумываясь, употребляем много раз каждый день. Не смотря на свой маленький размер, они несут в себе большой смысл и придают особый колорит русской речи. Разобраться в их многочисленных значениях, а так же возможностях передачи этих значений в английском языке и помогает эта книга.
Автор надеется, что она будет полезна не только специалистам, но и всем интересующимся английским языком.
ID товара
1400386
Издательство
Антология
Год издания
2005
ISBN
5-8168-0058-2, 978-5-8168-0058-7
Размер
0x21.5x14.5
Тип обложки
Мягкий переплёт
Вес, г
500
Отзывы
15 бонусов
за полезный отзыв длиной от 300 символов
15 бонусов
если купили в интернет-магазине «Читай-город»
Оставьте отзыв и получите бонусы
Оставьте первый отзыв и получите за него бонусы.
Это поможет другим покупателям сделать правильный выбор.
Вот, ведь, же, как бы.
Эти слова мы, не задумываясь, употребляем много раз каждый день. Не смотря на свой маленький размер, они несут в себе большой смысл и придают особый колорит русской речи. Разобраться в их многочисленных значениях, а так же возможностях передачи этих значений в английском языке и помогает эта книга.
Автор надеется, что она будет полезна не только специалистам, но и всем интересующимся английским языком.
Эти слова мы, не задумываясь, употребляем много раз каждый день. Не смотря на свой маленький размер, они несут в себе большой смысл и придают особый колорит русской речи. Разобраться в их многочисленных значениях, а так же возможностях передачи этих значений в английском языке и помогает эта книга.
Автор надеется, что она будет полезна не только специалистам, но и всем интересующимся английским языком.