Русско-китайский разговорник
Описание и характеристики
ID товара
2200286
Издательство
Виктория плюс
Серия
Галопом по Европам
Год издания
2015
ISBN
978-5-89173-994-9, 978-5-91673-045-6
Количество страниц
208
Размер
1x12.5x10
Тип обложки
Мягкий переплёт
Тираж
7000
Вес, г
59
169 ₽
+ до 25 бонусов
В наличии
В магазины сети, бесплатно
СегодняАдреса магазинов
Другие способы доставки
от 149 ₽ сегодня
Отзывы
15 бонусов
за полезный отзыв длиной от 300 символов
15 бонусов
если купили в интернет-магазине «Читай-город»
4.5
Сначала полезные
Сначала новые
Сначала старые
Сначала с высокой оценкой
Сначала с низкой оценкой
Константин
28.04.2024
В последнее время часто посещаю Поднебесную и убедился, что хороший и удобный разговорник там обязателен. По-английски почти никто не говорит, по-русски тем более
Плюсы
Удобная форма, хорошая и ясная структура.
Минусы
В общем-то минусов пока не ощутил))) немного напрягает, что то что написано в разговорнике не совпадает с тем что выдаёт переводчик на телефоне, хотя возможно, это просто нюансы.
Вероника
04.03.2024
Собираемся в Китай. На всякий случай решила приобрести данный разговорник. Мало ли. Телефон сядет, интернета не будет или ещё какая накладка. В этом и плюс книг, что с ними ничего не случится и можно воспользоваться в любой момент.
Плюсы
Хорошее качество печати. Занимает мало места в сумке. Собраны самые необходимые фразы.
Минусы
Нет написания пинь инем латиницей. В связи с этим немного неправильно произносишь фразы. В принципе есть написание китайскими иероглифами и в крайнем случае, если не поймут, можно будет пальцем ткнуть в нужную фразу.
Эльвира
24.01.2023
Уникально
Качество страниц приемлемое, проклеены они хорошо. Печать текста не мажет, но в моем разговорнике текст «поплыл» к краю страницы. Не понимаю, как можно было написать пиньинь русским алфавитом, а не латиницей. Из-за этого произношение искривилось настолько, что 6 (шесть) вместо "liu" (лио) стало "лю". Больно смотреть. Тем более, с такой транскрипцией невозможно правильно прочитать тон, ведь такого звука в китайском просто нет. К примеру, так "ren" стало "жень".
Данный разговорник призван помочь русскоговорящим гражданам, не владеющим китайским языком; дать возможность туристам, предпринимателям и другим лицам, выезжающим в Китай, общаться с китайцами в различных ситуациях. В разговорник включены самые употребительные и необходимые для общения слова и выражения. Разговорник подразделяется на несколько тематических разделов, что, несомненно, облегчает его освоение и использование в конкретных жизненных ситуациях.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.