Самые лучшие японские легенды с произношением

-19%

Описание и характеристики

В книгу вошли японские предания и легенды «Принцесса Кагуя», «Журавлиные перья», «Дед Кобутори», «Урасима Таро», «Дед Ханасака», «Кинтаро», «Обезьяна и краб» и др.
Тексты легенд подготовлены для начального уровня владения японским языком (Норёку Сикэн N5-N4). Над каждым словом добавлена транскрипция ромадзи. В конце книги расположен небольшой японско-русский словарь.
Издание предназначено для всех, кто только начал изучать японский язык и стремится достичь успехов. Чтение в оригинале — это прекрасная возможность познакомиться с культурой Японии.
ID товара 2900904
Издательство АСТ
Год издания
ISBN 978-5-17-146762-3
Количество страниц 224
Размер 1.7x16.2x21
Тип обложки Мягкий переплёт
Тираж 2000
Вес, г 219
Возрастные ограничения 12+
403 ₽
499 ₽
+ до 60 бонусов
Осталось мало

В магазины сети, бесплатно

ЗавтраАдреса магазинов

Другие способы доставки
4
за 369 ₽ сегодня
В наличии в 9 магазинах 
Забрать за 1 час
Экспресс-доставка, 900 ₽ • Сегодня до 13 часов дня 

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
4.1
7 оценок
0
2
0
0
5
5 5
01.10.2023
5
Хороший вариант для чтения
Для тех, кто начал изучать это издание будет очень полезным. Для отработки навыков чтения - это идеальный вариант! Иероглифы крупного размера, что облегчает восприятие.Найти что-то достойное в печатном варианте легко, только если изучаешь английский язык. Выбор материалов огромный! Что не скажешь о других языках!
Плюсы
страницы плотные, хорошо читаемый шрифт, есть место для транскрипций
Минусы
Нет
5 5
06.07.2022
5
Для тех, кто смело делает первые шаги
Книга - то, что нужно для новичка. Книга содержит адаптированные для начального уровня тексты. Большинство слов записаны хираганой, но довольно часто встречаются легкие кандзи. Все слова дополнены фуриганой, записанной латинскими буквами. Одна страница текста содержит около 6 строк. Большое пространство между строками позволяет внести в текст необходимые пометки, записать перевод и т.д.
Плюсы
- удобный формат;
- адаптированный текст содержит достаточное количество кандзи, изучаемых на уровнях 5-4;
- словарь в конце книги;
- наличие фуриганы прямо над словами;
- хорошее расположение текста на странице позволяет дополнять печатный текст своими заметками, записывать кандзи или перевод;
Минусы
Если использовать книгу как практическое пособие, то минусом может оказаться отсутствие перевода, что усложняет возможность самоконтроля читающего. Если необходим перевод, то лучше обратиться к другим книгам ( в оранжевых обложках) этого же издательства.
В книгу вошли японские предания и легенды «Принцесса Кагуя», «Журавлиные перья», «Дед Кобутори», «Урасима Таро», «Дед Ханасака», «Кинтаро», «Обезьяна и краб» и др.
Тексты легенд подготовлены для начального уровня владения японским языком (Норёку Сикэн N5-N4). Над каждым словом добавлена транскрипция ромадзи. В конце книги расположен небольшой японско-русский словарь.
Издание предназначено для всех, кто только начал изучать японский язык и стремится достичь успехов. Чтение в оригинале — это прекрасная возможность познакомиться с культурой Японии.