Сёгун
Описание и характеристики
ID товара
2573316
Издательство
Азбука
Серия
The Big Book
Год издания
2021
ISBN
978-5-389-11661-0
Количество страниц
1248
Размер
5x14.3x21.5
Тип обложки
Твёрдый переплёт
Тираж
3000
Вес, г
1220
Возрастные ограничения
16+
Только в магазинах
за 1 149 ₽ сегодня
Отзывы
15 бонусов
за полезный отзыв длиной от 300 символов
15 бонусов
если купили в интернет-магазине «Читай-город»
4.2
Сначала полезные
Сначала новые
Сначала старые
Сначала с высокой оценкой
Сначала с низкой оценкой
Владислав
01.05.2024
отличная книга
Прочитал книгу Джеймса Клавелла "Сёгун". хотел прочитать ее довольно давно, но не решался начать из-за большого объёма. но вышла новая версия сериала по книге, а смотреть до прочтения не хотел. по этой причине выбора не осталось и я взялся за прочтение. книга шикарная, описания древней Японии, их обычаи и нравы завораживают. Герои ге позволяют быть равнодушным к ним и происходящему вокруг. советую!!!
Сергей
14.02.2023
Лучший роман про Японию от автора - не японца
Это средневековая Япония!
— Чего вы боитесь, Нумата-сан?
— Ничего, господин. — Тот опустил глаза.
— Хорошо. Тогда пойдите и совершите сэппуку, вы — лжец и ваш страх отравляет здесь воздух.
Перед моими глазами последняя, 61 по счету, глава романа Джеймса Клэвелла «Сёгун». Для знакомства с Японией эпохи воющих провинций Джеймс Клэвелл отводит 1200 страниц, первоначальный вариант книги содержал немыслимые для нашего времени 1700 страниц. По сюжету, европеец Джон Блэкторн — капитан флагмана «Эразм» — возглавляет голландскую эскадру в кругосветном путешествии и терпит крушение у берегов Японии. Ему предстоит заново учиться жить в незнакомой стране, понять ее нравы и порядки, примерить на себя роль самурая, а главное — остаться человеком и.
Не раз я ловил себя на мысли, что совершу сэппуку прежде, чем дочитаю эту книгу. Не потому, что она скучна, вовсе нет! Но потому что лишь к пятисотой странице я начал запоминать героев и разбираться во всех этих японских именах – Касиги Ябу, Ёси Торанага-но-Миновара, Судару и Города (этих я вообще до конца книжки путал), Кияма и Оноси, Икава Дзикю и еще десятки имен; потому что я так и не запомнил в начале (где дается перевод) японские фразы в транскрипции – саёнара, гомэн насай, каритэ иру и до конца плавал в них; потому что я ждал эпические батальные сцены, а война так и не наступила. Зато, в 42 главе наступила очень. Горячая постельная сцена.
«…о, Андзин-сан, однажды, может быть, вам даже понравится сырая рыба, и тогда вы будете на пути в нирвану – «идеальный мир»…»
Ps. Сэппуку — это, иными словами, харакири. В книге это слово встречается едва ли не чаще, чем самурай.
— Чего вы боитесь, Нумата-сан?
— Ничего, господин. — Тот опустил глаза.
— Хорошо. Тогда пойдите и совершите сэппуку, вы — лжец и ваш страх отравляет здесь воздух.
Перед моими глазами последняя, 61 по счету, глава романа Джеймса Клэвелла «Сёгун». Для знакомства с Японией эпохи воющих провинций Джеймс Клэвелл отводит 1200 страниц, первоначальный вариант книги содержал немыслимые для нашего времени 1700 страниц. По сюжету, европеец Джон Блэкторн — капитан флагмана «Эразм» — возглавляет голландскую эскадру в кругосветном путешествии и терпит крушение у берегов Японии. Ему предстоит заново учиться жить в незнакомой стране, понять ее нравы и порядки, примерить на себя роль самурая, а главное — остаться человеком и.
Не раз я ловил себя на мысли, что совершу сэппуку прежде, чем дочитаю эту книгу. Не потому, что она скучна, вовсе нет! Но потому что лишь к пятисотой странице я начал запоминать героев и разбираться во всех этих японских именах – Касиги Ябу, Ёси Торанага-но-Миновара, Судару и Города (этих я вообще до конца книжки путал), Кияма и Оноси, Икава Дзикю и еще десятки имен; потому что я так и не запомнил в начале (где дается перевод) японские фразы в транскрипции – саёнара, гомэн насай, каритэ иру и до конца плавал в них; потому что я ждал эпические батальные сцены, а война так и не наступила. Зато, в 42 главе наступила очень. Горячая постельная сцена.
«…о, Андзин-сан, однажды, может быть, вам даже понравится сырая рыба, и тогда вы будете на пути в нирвану – «идеальный мир»…»
Ps. Сэппуку — это, иными словами, харакири. В книге это слово встречается едва ли не чаще, чем самурай.
Плюсы
- культура и нравы Японии
- книга - своего рода художественное переложения учебника по стратегии и тактике в лучших традициях Бусидо и "Искусства войны"
- книга - своего рода художественное переложения учебника по стратегии и тактике в лучших традициях Бусидо и "Искусства войны"
Минусы
- множество сложных для восприятия и запоминания японских терминов и слов
darkm1nd
21.01.2023
Шедевр
Случайно наткнулся на роман в рекомендациях. И это, без сомнений, моя лучшая случайная находка :)
Так уж случилось, что я поклонник описанного в романе исторического периода феодальной Японии, поэтому я, вероятно, не очень объективен. Прекрасное описание японской культуры и столкновение этой культуры с «варварской» европейской, разные менталитеты, взгляды и отношение к жизни. Сопереживаешь героям с первых страниц.
Один минус: жаль, что роман заканчивается…
Так уж случилось, что я поклонник описанного в романе исторического периода феодальной Японии, поэтому я, вероятно, не очень объективен. Прекрасное описание японской культуры и столкновение этой культуры с «варварской» европейской, разные менталитеты, взгляды и отношение к жизни. Сопереживаешь героям с первых страниц.
Один минус: жаль, что роман заканчивается…
Начало XVII века. Голландское судно терпит крушение у берегов Японии. Выживших членов экипажа берут в плен и обвиняют в пиратстве. Среди попавших в плен был и англичанин Джон Блэкторн, прекрасно знающий географию, военное дело и математику и обладающий сильным характером. Их судьбу должен решить местный правитель, прибытие которого ожидает вся деревня. Слухи о талантливом капитане доходят до князя Торанаги-но Миновары, одного из самых могущественных людей Японии. Торанага берет Блэкторна под свою защиту, лелея коварные планы использовать его знания в борьбе за власть. Чтобы выжить в чужой стране, англичанин изучает ее язык и обычаи, становится самураем, но его не покидает мысль, что когда-нибудь ему все-таки удастся вернуться на родину...