Шерлокъ Холмсъ и тайна вдовы
Этот товар закончился.
Описание и характеристики
Появление этого героя в континентальной Европе в 1907 году было подобно извержению вулкана. Практически одновременно на прилавках киосков Германии, России, Франции, Испании, Скандинавии, Балкан, появились первые книжечки с заветным портретом в левом верхнем углу.
Для тех же, кто не узнал орлиный профиль с дымящейся трубкой в руках, справа было аккуратно написано – «Шерлок Холмс».
Всего за 4 года было выпущено 230 рассказов немецких авторов о Шерлоке Холмсе.
Однако, за исключением Норвегии, перепечатки в других странах отличались полной неразберихой в порядке выхода рассказов. Более того, у ряда выпусков были перепутаны обложки.
В России переводом немецких рассказов занимались в Москве, Санкт-Петербурге, Варшаве, Киеве, Таллине. Всего было «запущено» более двух десятков серий различного формата, отличающихся названиями переведённых рассказов, цветастостью обложки и даже общим размером текста.
К сожалению, с началом Первой мировой войны, немецкий Шерлок Холмс, наряду с Натом Пинкертоном и другими англоговорящими сыщиками, был объявлен на родине вне закона. Брошюры уничтожались столь тщательно, что для репринтного издания в 1973 году с трудом нашли 15 рассказов. Больше такие попытки не предпринимались.
Сегодня «Издатель В.В. Мамонов» с гордостью представляет первый том приключений героя, ждавшего возвращения более ста лет.
В издании восстановлена оригинальная последовательность публикации рассказов, восстановлены цветные обложки каждого выпуска, по возможности приведены иллюстрации из различных европейских изданий.
Для публикации использованы как полностью переработанные дореволюционные русские переводы, так и переводы с немецкого, испанского, итальянского, шведского и других языков, публикации на которых удалось найти.
В издании проведена редакторская правка имён и географических наименований в соответствии с принятыми на сегодня нормами.
Также исправлены ошибки оригиналы в описании быта Великобритании в начале 20-го века.
А.А. Лапудев
Том первый
«Шерлокъ Холмсъ и тайна вдовы»
Содержание 1 тома:
1.вып.1 Тайна вдовы
2.вып.2 Кровавые драгоценности
3.вып.3 Тайна игорного дома
4.вып.4 Дочь ростовщика
5.вып.5 Западня в старом доме
ID товара
2859401
Издательство
Издатель ИП Мамонов В.В.
Год издания
2015
ISBN
978-5-00-096027-1, 978-5-00096-027-1
Количество страниц
270
Размер
2.5x14.3x17
Тип обложки
Твёрдый переплёт
Вес, г
430
Возрастные ограничения
18+
Отзывы
15 бонусов
за полезный отзыв длиной от 300 символов
15 бонусов
если купили в интернет-магазине «Читай-город»
Оставьте отзыв и получите бонусы
Оставьте первый отзыв и получите за него бонусы.
Это поможет другим покупателям сделать правильный выбор.
5.0
Возвращение героя.
Появление этого героя в континентальной Европе в 1907 году было подобно извержению вулкана. Практически одновременно на прилавках киосков Германии, России, Франции, Испании, Скандинавии, Балкан, появились первые книжечки с заветным портретом в левом верхнем углу.
Для тех же, кто не узнал орлиный профиль с дымящейся трубкой в руках, справа было аккуратно написано – «Шерлок Холмс».
Всего за 4 года было выпущено 230 рассказов немецких авторов о Шерлоке Холмсе.
Однако, за исключением Норвегии, перепечатки в других странах отличались полной неразберихой в порядке выхода рассказов. Более того, у ряда выпусков были перепутаны обложки.
В России переводом немецких рассказов занимались в Москве, Санкт-Петербурге, Варшаве, Киеве, Таллине. Всего было «запущено» более двух десятков серий различного формата, отличающихся названиями переведённых рассказов, цветастостью обложки и даже общим размером текста.
К сожалению, с началом Первой мировой войны, немецкий Шерлок Холмс, наряду с Натом Пинкертоном и другими англоговорящими сыщиками, был объявлен на родине вне закона. Брошюры уничтожались столь тщательно, что для репринтного издания в 1973 году с трудом нашли 15 рассказов. Больше такие попытки не предпринимались.
Сегодня «Издатель В.В. Мамонов» с гордостью представляет первый том приключений героя, ждавшего возвращения более ста лет.
В издании восстановлена оригинальная последовательность публикации рассказов, восстановлены цветные обложки каждого выпуска, по возможности приведены иллюстрации из различных европейских изданий.
Для публикации использованы как полностью переработанные дореволюционные русские переводы, так и переводы с немецкого, испанского, итальянского, шведского и других языков, публикации на которых удалось найти.
В издании проведена редакторская правка имён и географических наименований в соответствии с принятыми на сегодня нормами.
Также исправлены ошибки оригиналы в описании быта Великобритании в начале 20-го века.
А.А. Лапудев
Том первый
«Шерлокъ Холмсъ и тайна вдовы»
Содержание 1 тома:
1.вып.1 Тайна вдовы
2.вып.2 Кровавые драгоценности
3.вып.3 Тайна игорного дома
4.вып.4 Дочь ростовщика
5.вып.5 Западня в старом доме
Появление этого героя в континентальной Европе в 1907 году было подобно извержению вулкана. Практически одновременно на прилавках киосков Германии, России, Франции, Испании, Скандинавии, Балкан, появились первые книжечки с заветным портретом в левом верхнем углу.
Для тех же, кто не узнал орлиный профиль с дымящейся трубкой в руках, справа было аккуратно написано – «Шерлок Холмс».
Всего за 4 года было выпущено 230 рассказов немецких авторов о Шерлоке Холмсе.
Однако, за исключением Норвегии, перепечатки в других странах отличались полной неразберихой в порядке выхода рассказов. Более того, у ряда выпусков были перепутаны обложки.
В России переводом немецких рассказов занимались в Москве, Санкт-Петербурге, Варшаве, Киеве, Таллине. Всего было «запущено» более двух десятков серий различного формата, отличающихся названиями переведённых рассказов, цветастостью обложки и даже общим размером текста.
К сожалению, с началом Первой мировой войны, немецкий Шерлок Холмс, наряду с Натом Пинкертоном и другими англоговорящими сыщиками, был объявлен на родине вне закона. Брошюры уничтожались столь тщательно, что для репринтного издания в 1973 году с трудом нашли 15 рассказов. Больше такие попытки не предпринимались.
Сегодня «Издатель В.В. Мамонов» с гордостью представляет первый том приключений героя, ждавшего возвращения более ста лет.
В издании восстановлена оригинальная последовательность публикации рассказов, восстановлены цветные обложки каждого выпуска, по возможности приведены иллюстрации из различных европейских изданий.
Для публикации использованы как полностью переработанные дореволюционные русские переводы, так и переводы с немецкого, испанского, итальянского, шведского и других языков, публикации на которых удалось найти.
В издании проведена редакторская правка имён и географических наименований в соответствии с принятыми на сегодня нормами.
Также исправлены ошибки оригиналы в описании быта Великобритании в начале 20-го века.
А.А. Лапудев
Том первый
«Шерлокъ Холмсъ и тайна вдовы»
Содержание 1 тома:
1.вып.1 Тайна вдовы
2.вып.2 Кровавые драгоценности
3.вып.3 Тайна игорного дома
4.вып.4 Дочь ростовщика
5.вып.5 Западня в старом доме