Сидур "Врата молитвы" ("Шаарей Тфила") на будни, Субботу и Праздники. Нусах ашкеназ

Этот товар закончился.

Описание и характеристики

Сидур — "Порядок [молитв]" — концентрирует в себе традицию тысячелетней еврейской истории. Сидур сопровождал по жизни каждого еврея: глав общин и простолюдинов, знатоков Торы и тех, кто успел окончить лишь несколько классов "хедера". Сидур обычно был первой книгой, по которой еврей учился читать — и, вместе с тем, он является одним из важнейших элементов еврейского наследия.

Сидур издавался и переиздавался бесчисленное множество раз, но все классические издания были рассчитаны на людей, достаточно хорошо знакомых с Сидуром, — а таковыми были все евреи всего сто лет назад; поэтому в классических изданиях обычно все пояснения к молитвам были приведены очень кратко. В последние десятилетия вышли в свет несколько современных изданий Сидура, из которых наиболее значительными являются "Ринат Исраэль" (в Израиле) и "Арт Скролл" (в США, с переводом на английский язык и комментарием). В этих изданиях использован четкий и легко читаемый ивритский шрифт, ясно указаны все названия молитв и их частей, даны подробные пояснения по порядку ведения молитв и т.д., так что даже начинающий читатель может достаточно свободно найти в Сидуре нужное место.

К сожалению, до сих пор все издания Сидура с русским переводом выпускались как обычные, т.е. классические издания, что сильно затрудняло для начинающих пользование Сидуром. В связи с этим давно ощущается необходимость в новом издании Сидура с русским переводом, которое отвечало бы современным требованиям. Редакция "Маханаим" решила взяться за это нелегкое дело почти два года назад, и сегодня мы рады, что этот Сидур, наконец, выходит в свет.

Мы пытались сделать наше издание Сидура как можно более удобным как для человека, впервые вошедшего в синагогу, так и для того, кто ежедневно Сидуром пользуется. Поэтому, с одной стороны, он содержит детальные указания для начинающих, а с другой — включает практически все еврейские молитвы и благословения с подробными комментариями.

В данном Сидуре есть два вида комментариев. Технический комментарий печатается курсивом в тексте Сидура. Он объясняет, когда, кто и каким образом читает данный раздел молитвы. Пояснения же к самому тексту, помещенные под чертой внизу страницы, объясняют смысл молитв, историю их написания, роль в еврейской литургии и преследуют цель помочь читателю прочувствовать молитву и войти в ее мир. Более полно история и структура молитвы, а также общефилософские вопросы обсуждаются во Введении.
ID товара 2943284
Год издания
ISBN 965-464-001-5, 978-965-464-001-5
Количество страниц 976
Размер 4.7x14.5x21
Вес, г 1059

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
4.4
5 оценок
0
0
1
1
3
5 5
05.01.2023
5
Сидур
Самое полное двуязычное издание Сидура на сегодняшний день. Поскольку велась серьезная научная работа, то собраны всеобъемлющие комментарии, но из них дается самая суть, чтобы не перегружать издание.
Минусы
Дороговизна. Конечно. ещё тяжело держать в руках при молитве. В некоторых местах шрифт довольно мелкий. Издание не для тех, кто только начинает знакомиться с иудаизмом.
Сидур — "Порядок [молитв]" — концентрирует в себе традицию тысячелетней еврейской истории. Сидур сопровождал по жизни каждого еврея: глав общин и простолюдинов, знатоков Торы и тех, кто успел окончить лишь несколько классов "хедера". Сидур обычно был первой книгой, по которой еврей учился читать — и, вместе с тем, он является одним из важнейших элементов еврейского наследия.

Сидур издавался и переиздавался бесчисленное множество раз, но все классические издания были рассчитаны на людей, достаточно хорошо знакомых с Сидуром, — а таковыми были все евреи всего сто лет назад; поэтому в классических изданиях обычно все пояснения к молитвам были приведены очень кратко. В последние десятилетия вышли в свет несколько современных изданий Сидура, из которых наиболее значительными являются "Ринат Исраэль" (в Израиле) и "Арт Скролл" (в США, с переводом на английский язык и комментарием). В этих изданиях использован четкий и легко читаемый ивритский шрифт, ясно указаны все названия молитв и их частей, даны подробные пояснения по порядку ведения молитв и т.д., так что даже начинающий читатель может достаточно свободно найти в Сидуре нужное место.

К сожалению, до сих пор все издания Сидура с русским переводом выпускались как обычные, т.е. классические издания, что сильно затрудняло для начинающих пользование Сидуром. В связи с этим давно ощущается необходимость в новом издании Сидура с русским переводом, которое отвечало бы современным требованиям. Редакция "Маханаим" решила взяться за это нелегкое дело почти два года назад, и сегодня мы рады, что этот Сидур, наконец, выходит в свет.

Мы пытались сделать наше издание Сидура как можно более удобным как для человека, впервые вошедшего в синагогу, так и для того, кто ежедневно Сидуром пользуется. Поэтому, с одной стороны, он содержит детальные указания для начинающих, а с другой — включает практически все еврейские молитвы и благословения с подробными комментариями.

В данном Сидуре есть два вида комментариев. Технический комментарий печатается курсивом в тексте Сидура. Он объясняет, когда, кто и каким образом читает данный раздел молитвы. Пояснения же к самому тексту, помещенные под чертой внизу страницы, объясняют смысл молитв, историю их написания, роль в еврейской литургии и преследуют цель помочь читателю прочувствовать молитву и войти в ее мир. Более полно история и структура молитвы, а также общефилософские вопросы обсуждаются во Введении.