Сказки для малышей по изданиям И.Д. Сытина и А.Ф. Девриена
Описание и характеристики
ID товара
2604042
Издательство
СЗКЭО
Год издания
2017
ISBN
978-5-9603-0425-2
Художник
Зворыкин Борис Васильевич, Неручев Анатолий Васильевич
Количество страниц
128
Размер
1.5x21.6x28.8
Тип обложки
Твёрдый переплёт
Тираж
4000
Вес, г
740
Возрастные ограничения
6+
Только в магазинах
Наличие в магазинах
за 799 ₽
Москва
Нет в наличии
Отзывы
15 бонусов
за полезный отзыв длиной от 300 символов
15 бонусов
если купили в интернет-магазине «Читай-город»
4.5
02.10.2017
Правильные книжки
Сказки для малышей по изданиям Сытина и Девриена. У нас есть одна книжка уже по изданию Сытина. Очень нравятся нам сказки из нее, поучительные. Картинки немного непривычные только. В этом издании картинки более естественные, текст проще, я сама зафанатела. Купила, начали читать- намного интереснее многих современных сказок- стихов. И воспитательный момент везде присутсвует, раньше так же было пиято. Я даже вспомнила. что моя бабушка эти стихи мне рассказывала, у них же тогда уже были в доме книжки.
Иллюстрации, украшающие данный сборник сказок, выполнены двумя замечательными художниками. Борис Васильевич Зворыкин заслуженно считается виртуозом орнамента и рисунка, прекрасным колористом и великолепным иллюстратором книг. В своих работах художнику удалось сохранить очарование детского восприятия мира. Наставником и учителем он считал "сказочного" живописца Ю.А. Васнецова, влияние которого чувствуется в работах Зворыкина. До конца XX века его работы были известны лишь немногим ценителям искусства, а также русским эмигрантам во Франции. Художник скончался в 1945 году в оккупированном немцами Париже. До революции Зворыкин сотрудничал со многими отечественными издателями, в том числе и с И.Д. Сытиным, который благодаря своей природной сметке и удачной женитьбе на купеческой дочери с солидным приданым стал к 1917 г. владельцем целой сети книжных магазинов. Они предлагали публике самую разную печатную продукцию, среди которой важное место занимали сказочные истории. Вначале Сытин переиздавал зарубежных авторов, а потом перешел на русские народные сказки. Оформление таких книг по его мысли должно было производить на ребенка неотразимое впечатление.