Сказки дядюшки Римуса
-25%
Описание и характеристики
ID товара
2762830
Издательство
Азбука
Издательский бренд
Махаон
Серия
Чтение - лучшее учение
Год издания
2022
ISBN
978-5-389-17089-6
Переводчик
Гершензон Михаил Абрамович
Художник
Фрост Артур
Количество страниц
128
Размер
1x14.6x21.7
Тип обложки
Твёрдый переплёт
Тираж
5000
Вес, г
219
Возрастные ограничения
0+
208 ₽
279 ₽
+ до 31 бонуса
В наличии
В магазины сети, бесплатно
СегодняАдреса магазинов
Другие способы доставки
от 204 ₽ сегодня
Отзывы
15 бонусов
за полезный отзыв длиной от 300 символов
15 бонусов
если купили в интернет-магазине «Читай-город»
4.7
Сначала полезные
Сначала новые
Сначала старые
Сначала с высокой оценкой
Сначала с низкой оценкой
Татьяна
15.10.2024
Купила эту книгу из ностальгии. В детстве обожала истории про братца Кролика и братца Лиса, и тут случайно наткнулась на свою любимую детскую книгу, не удержалась и заказала. С удовольствием прочитала эти милые детские истории. Особенно про смоляное чучелко, вспомнила как в детстве хохотала над изобретательностью Лиса и над хитростью Кролика)) Рекомендовала бы эти добрые сказки и детям и взрослым.
Плюсы
Хорошее издание, крупный шрифт, довольно много иллюстраций. Очень хорошая цена для такой книги.
Минусы
Минусов нет.
Пользователь скрыл свои данные
13.09.2024
Замечательные сказки, происходящие в одной вселенной, где животные так похожи на людей: у каждого свой характер, навыки, носят одежду и ходят на двух ногах. Мне очень нравится рассказ про черепаху, сумевшую обхитрить зайца, хваставшегося своей скоростью. В каждой сказке есть своя мысль и вывод, который так актуален в обычной жизни. Книга одна из моих любимых, очень интересная. Оформление отличное, иллюстрации просто замечательный
Сергей
22.06.2024
Искал версию именно с иллюстрациями А. Фроста.
Потому что детство и ностальгия)
и сейчас сижу, пересматриваю, читаю и получаю истинное удовольствие.
Перевод тот же - из детства. Что опять-таки огромный плюс - кто читал - поймет: очень классно передана фольклерная манера повествования чернокожих со всякими "блям-бум"(и другие разнообразные звукоподражания) и нарочитыми повторениями.
Сами сказки бесподобны и вызывают восторг даже сейчас, спустя почти 30 лет...
Однозначно для покупки как для детей, так и для взрослых.
Потому что детство и ностальгия)
и сейчас сижу, пересматриваю, читаю и получаю истинное удовольствие.
Перевод тот же - из детства. Что опять-таки огромный плюс - кто читал - поймет: очень классно передана фольклерная манера повествования чернокожих со всякими "блям-бум"(и другие разнообразные звукоподражания) и нарочитыми повторениями.
Сами сказки бесподобны и вызывают восторг даже сейчас, спустя почти 30 лет...
Однозначно для покупки как для детей, так и для взрослых.
Плюсы
перевод
шрифт
ностальгия
иллюстрации А. Фроста
шрифт
ностальгия
иллюстрации А. Фроста
Минусы
их быть не может
Герой этих весёлых и смешных сказок – Братец Кролик, затейник, каких поискать! Из всех передряг он выйдет сухим из воды. Ни Братец Лис, ни Братец Черепаха, ни Братец Медведь, – никто ему и в подмётки не годится. Когда-то истории о проделках зверей были рассказаны дядюшкой Римусом своему маленькому другу мальчику Джоэлу, который впоследствии стал известным детским писателем и фольклористом Джоэлом Чандлером Харрисом.