Славянские веды / 2-е изд.

-29%

Описание и характеристики

Эта книга принадлежит к той же традиции, что и «Книга Велеса». Здесь впервые публикуются русские переводы текстов ведических преданий и песен, собранных в Родопах в середине ХIX века южнославянским учёным Стефаном Ильичом Верковичем. Часть этих песен была им опубликована на болгаро-помакском языке в книге «Веда словена». Первый том «Веды словена»ышел в Белграде в 1874 году, а второй — в Санкт-Петербурге в 1881 году. Издание второго тома, а также продолжение работ по сбору ведических славянских преданий осуществлялось на средства императора Александра II и русских ревнителей науки о слвянских древностях. Здесь впервые публикуются также песни из третьего тома, оставшегося неизданным в XIX веке.
ID товара 2217737
Издательство Амрита-Русь
Год издания
ISBN 978-5-413-00098-4, 978-5-9787-0411-2
Количество страниц 704
Размер 3.6x13.8x20.8
Тип обложки Твёрдый переплёт
Тираж 3000
Вес, г 670
862 ₽
1 206 ₽
+ до 129 бонусов
Осталось мало

В магазины сети, бесплатно

СегодняАдреса магазинов

Другие способы доставки
5
за 1 149 ₽ сегодня
В наличии в 1 магазине 
Забрать за 1 час
Экспресс-доставка, 900 ₽

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
3.5
38 оценок
6
5
6
6
15
1 5
05.04.2024
1
К сожалению, в этой книге нет никаких подтверждённых наукой (историй, сравнительной лингвистикой, мифологией, например) данных. Идея «славяно-арийских вед» Александр Хиневич, он не является учёным, как и сам автор данной книги-Александр Асадов. Сам текст, на который ссылаются в этой книге, «Веда словена», критиковалась литературоведами и историками с момента появления на свет, многие уверены, что она является мистификацией. По всем этим причинам я не рекомендую эту книгу, чтобы не вводить себя в заблуждение.
5 5
05.06.2022
5
Русь Великая.
Книжка в твердом переплете, действительно древние тексты. Классная книга для любого филолога или историка. Будет отличным подарком. Мне понравилось читать ее на ночь, как братьев Гримм. Истории интересные и не страшные. Классная вещь для любителей русской культуры, быта, истоков.
Плюсы
Толстенькая. В ней на левой странице напечатан древнерусский текст. А на правой странице отпечатан достоверный перевод преданий и песен. Заглавные страницы красиво украшены по бокам. Около заголовка красивые чудо-птицы.
Минусы
Не заметила.
Эта книга принадлежит к той же традиции, что и «Книга Велеса». Здесь впервые публикуются русские переводы текстов ведических преданий и песен, собранных в Родопах в середине ХIX века южнославянским учёным Стефаном Ильичом Верковичем. Часть этих песен была им опубликована на болгаро-помакском языке в книге «Веда словена». Первый том «Веды словена»ышел в Белграде в 1874 году, а второй — в Санкт-Петербурге в 1881 году. Издание второго тома, а также продолжение работ по сбору ведических славянских преданий осуществлялось на средства императора Александра II и русских ревнителей науки о слвянских древностях. Здесь впервые публикуются также песни из третьего тома, оставшегося неизданным в XIX веке.