Словацкий шутя. 125 анекдотов для начального чтения

Описание и характеристики

«Словацкий шутя» включает в себя сто двадцать пять словацких анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широкоупотребительной лексики и множество разговорных оборотов современного словацкого языка.
Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет словацкий текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.
Начинающие осваивать словацкий язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой словацкий могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки. Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике словацкого языка, начинает его «чувствовать».
Для широкого круга лиц, изучающих словацкий язык и интересующихся культурой Словакии.
ID товара 2813692
Издательство ВКН
Год издания
ISBN 978-5-7873-1632-2
Количество страниц 128
Размер 0.6x13x20
Тип обложки Мягкий переплёт
Тираж 3000
Вес, г 119
Возрастные ограничения 6+

Только в магазинах

от 329 ₽ сегодня
В наличии в 3 магазинах 
Забрать за 1 час
Экспресс-доставка, 900 ₽

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
Оставьте отзыв и получите бонусы
Оставьте первый отзыв и получите за него бонусы.
Это поможет другим покупателям сделать правильный выбор.
5.0
2 оценки
0
0
0
0
2
«Словацкий шутя» включает в себя сто двадцать пять словацких анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широкоупотребительной лексики и множество разговорных оборотов современного словацкого языка.
Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет словацкий текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.
Начинающие осваивать словацкий язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой словацкий могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки. Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике словацкого языка, начинает его «чувствовать».
Для широкого круга лиц, изучающих словацкий язык и интересующихся культурой Словакии.