Словарь аллегорий, образов, ассоциаций и символов в русском языке. Растения

Этот товар закончился.

Описание и характеристики

Данный словарь - результат многолетнего труда японского русиста госпожи Хироко Кано (1936 - 2013 гг.). Объект лексикографического исследования автора - символы, ассоциации, аллегории и образы, стоящие за тем или иным русским словом, обозначающим растение. Они хорошо понятны носителям русского языка и не нуждаются в толковании, но вызывают большие затруднения у изучающих русский язык иностранцев.
Помимо богатого иллюстративного материала (примеры из произведений русской литературы) и ботанических данных, в словаре приводятся наименования растений, бытовавшие в античной Греции и Риме, библейских текстах, рассказывается об истории попадания растений в Россию, описываются обряды и верования русского народа, связанные с тем или иным растением, даются упоминания из народного календаря, что может быть полезным не только для иностранного, но и для русского читателя. Кроме того, словарь помогает решить проблему, с которой довольно часто сталкиваются японисты: мучительный вопрос перевода на японский язык русских наименований растений, грибов и ягод, которые не встречаются в Японии.
ID товара 2819987
Издательство Гиперион
Год издания
ISBN 978-5-89332-362-7
Количество страниц 800
Размер 4.4x16x22.2
Тип обложки Твёрдый переплёт
Тираж 500
Вес, г 1129
Возрастные ограничения 12+

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
Оставьте отзыв и получите бонусы
Оставьте первый отзыв и получите за него бонусы.
Это поможет другим покупателям сделать правильный выбор.
3.0
1 оценка
0
0
1
0
0
Данный словарь - результат многолетнего труда японского русиста госпожи Хироко Кано (1936 - 2013 гг.). Объект лексикографического исследования автора - символы, ассоциации, аллегории и образы, стоящие за тем или иным русским словом, обозначающим растение. Они хорошо понятны носителям русского языка и не нуждаются в толковании, но вызывают большие затруднения у изучающих русский язык иностранцев.
Помимо богатого иллюстративного материала (примеры из произведений русской литературы) и ботанических данных, в словаре приводятся наименования растений, бытовавшие в античной Греции и Риме, библейских текстах, рассказывается об истории попадания растений в Россию, описываются обряды и верования русского народа, связанные с тем или иным растением, даются упоминания из народного календаря, что может быть полезным не только для иностранного, но и для русского читателя. Кроме того, словарь помогает решить проблему, с которой довольно часто сталкиваются японисты: мучительный вопрос перевода на японский язык русских наименований растений, грибов и ягод, которые не встречаются в Японии.