![Слово живое и мертвое — 2825326 — 1](https://content.img-gorod.ru/pim/products/images/df/7b/018ee49e-2509-7da7-b6fd-bff4bdc3df7b.jpg?width=304&height=438&fit=bounds)
Слово живое и мертвое
Описание и характеристики
ID товара
2825326
Издательство
АСТ
Серия
Библиотека научной мысли
Год издания
2020
ISBN
978-5-17-134734-5
Количество страниц
416
Размер
2.3x14.2x22
Тип обложки
Твёрдый переплёт
Тираж
2000
Вес, г
460
Возрастные ограничения
12+
Только в магазинах
Получить сегодня
Отзывы
15 бонусов
за полезный отзыв длиной от 300 символов
15 бонусов
если купили в интернет-магазине «Читай-город»
4.3
Ирина
12.10.2023
Замечательная книга
Эта книга — почти что волшебная таблетка от болезней русского языка. Автор наглядно показывает, в чём проблема канцелярита, лишних заимствований и тому подобного. И тут же приводит пример, как такое можно исправить. После прочтения лучше замечаешь канцелярит и прочее и уже мысленно исправляешь это на хороший, живой вариант. Ну и конечно следишь за собственной устной и письменной речью, по возможности избегая промахов. Также в книге много интересных примеров хорошего и плохого перевода с объяснениями. Рекомендую эту книгу писателям, переводчикам и просто тем, кому дорог живой русский язык.
Плюсы
Качественное издание, красивая и прочная обложка, комфортный размер шрифта.
Минусы
Не нашла.
«Но ведь это вошло в язык!» — спорили и спорят с переводчицей, редактором, литературным критиком Элеонорой Яковлевной Гальпериной — Норой Галь, пытаясь отстоять то или иное праздно заимствованное слово, тот или иной не раз слышанный оборот. «Немало таких словесных уродцев уже "вошло", непоправимо "вошло" — не выгонишь!» — неизменно парирует она со страниц своей книги, которая еще очень долго будет учебником для переводчиков, редакторов и всех тех, кому дорого русское слово. И шире — сводом непреложных правил бережного обращения с родным языком.