![Слово живое и мертвое — 2868612 — 1](https://content.img-gorod.ru/pim/products/images/28/96/01901a13-8466-7daf-b2d9-f0fc782c2896.jpg?width=304&height=438&fit=bounds)
Слово живое и мертвое
-17%
Описание и характеристики
Элеонора Яковлевна Гальперина (1912–1991) — редактор, литературный критик и переводчик, подаривший русскому читателю «Маленького принца», «Постороннего», «Поющих в терновнике», множество рассказов Рэя Брэдбери и Эдгара По… и «Слово живое и мертвое», собранное из лоскутков огромного переводческого и жизненного опыта.
ID товара
2868612
Издательство
АСТ
Год издания
2022
ISBN
978-5-17-138409-8
Количество страниц
480
Размер
2.6x13.3x20.8
Тип обложки
Твёрдый переплёт
Тираж
1500
Вес, г
439
Возрастные ограничения
12+
494 ₽
599 ₽
+ до 74 бонусов
Осталось мало
В магазины сети, бесплатно
ЗавтраАдреса магазинов
Другие способы доставки
Получить сегодня
Отзывы
15 бонусов
за полезный отзыв длиной от 300 символов
15 бонусов
если купили в интернет-магазине «Читай-город»
4.6
Татьяна
04.07.2023
Правильная книга
Сейчас многие пишут, в том числе в сети Интернет, и предлагается целый ряд изданий о том, как взяться, например, за роман, где найти вдохновение, как мотивировать себя на работу. В этой книге нет ни пространных рассуждений, ни рецептов борьбы с прокрастинацией, ни изложения известных правил русского языка. Автор учит четко излагать мысль, вычленять главное, убирать тавталогию, бороться со штампами, то есть всему тому, что так необходимо для составления правильного и безупречного с точки зрения грамотности и стиля текста. Иногда это звучит резко и даже немного сурово, зато сразу видишь свои недочеты и есть понимание, как усовершенствовать изложение. Нужная вещь для всех, кто пишет.
Елена
27.12.2022
Обязательна к прочтению
Это классика, которая лежит в основе всего. На основе этой книги написаны многие другие ныне популярные. Но я считаю, что начать нужно именно с неё погружаться в тему. Полезна будет и редакторам, и журналистам, и переводчикам, и тем, кто хочет избавиться от словесного мусора.
Кстати, не надо думать, что книга написана давно и поэтому утратила актуальность. Совсем нет. Класика вне времени.
Кстати, не надо думать, что книга написана давно и поэтому утратила актуальность. Совсем нет. Класика вне времени.
Плюсы
Твёрдый качественный переплёт
Минусы
Нет
«Но ведь это вошло в язык!» — спорили и спорят с переводчицей Норой Галь, пытаясь отстоять то или иное праздно заимствованное слово, тот или иной не раз слышанный оборот. «Немало таких словесных уродцев уже “вошло”, непоправимо “вошло” — не выгонишь!» — неизменно парирует она со страниц своей книги, которая еще очень долго будет учебником для переводчиков, редакторов и всех тех, кому дорого русское слово. И шире — сводом непреложных правил бережного обращения с родным языком.
Элеонора Яковлевна Гальперина (1912–1991) — редактор, литературный критик и переводчик, подаривший русскому читателю «Маленького принца», «Постороннего», «Поющих в терновнике», множество рассказов Рэя Брэдбери и Эдгара По… и «Слово живое и мертвое», собранное из лоскутков огромного переводческого и жизненного опыта.
Элеонора Яковлевна Гальперина (1912–1991) — редактор, литературный критик и переводчик, подаривший русскому читателю «Маленького принца», «Постороннего», «Поющих в терновнике», множество рассказов Рэя Брэдбери и Эдгара По… и «Слово живое и мертвое», собранное из лоскутков огромного переводческого и жизненного опыта.