Соленые реки. Повесть о переводчиках

Этот товар закончился.

Описание и характеристики

"Соленые реки. Повесть о переводчиках" - это история о выпускниках факультетов иностранных языков, работавших в Африке в конце 20 века. В последние десятилетия существования Советского Союза тысячи советских специалистов работали в странах, принявших "социалистический" путь развития. Это были люди самых разных специальностей: инженеры, врачи, преподаватели, рыбаки, летчики. Все они нуждались в переводчиках. Вооруженные конфликты 80-х, начавшаяся вскоре перестройка в СССР и последовавшие за ней события 90-х годов разбрасывают в разные уголки мира и вновь переплетают судьбы героев повести. Действие происходит в СССР, Мозамбике, ЮАР, Анголе. Молодым переводчикам приходится научиться работать в экстремальных условиях, иногда на грани жизни и смерти; научиться понимать не только язык, но и культуру, традиции, дух "экзотических" народов. Разлуки и встречи, преодоление смертельных опасностей и гибель близких, столкновения с предательством, обманом, подлостью - и верность идеалам любви и дружбы, - все это не делает из них героев. Они остаются обычными людьми, представителями своего поколения, которым суждено жить на переломе эпох и стать свидетелями и участниками крушения империй и рождения новых стран. Все персонажи книги вымышлены. Все события, происходящие с ними, основаны на реальных фактах. Повесть адресована самой широкой аудитории. Возможно, особый интерес она вызовет у людей, которым пришлось пройти путь «совзагранработника».
ID товара 2615253
Год издания
ISBN 978-5-71-640611-7, 978-5-7164-0611-7
Количество страниц 224
Размер 1.6x14.5x20.5
Тип обложки Твёрдый переплёт
Тираж 400
Вес, г 370

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
Оставьте отзыв и получите бонусы
Оставьте первый отзыв и получите за него бонусы.
Это поможет другим покупателям сделать правильный выбор.
"Соленые реки. Повесть о переводчиках" - это история о выпускниках факультетов иностранных языков, работавших в Африке в конце 20 века. В последние десятилетия существования Советского Союза тысячи советских специалистов работали в странах, принявших "социалистический" путь развития. Это были люди самых разных специальностей: инженеры, врачи, преподаватели, рыбаки, летчики. Все они нуждались в переводчиках. Вооруженные конфликты 80-х, начавшаяся вскоре перестройка в СССР и последовавшие за ней события 90-х годов разбрасывают в разные уголки мира и вновь переплетают судьбы героев повести. Действие происходит в СССР, Мозамбике, ЮАР, Анголе. Молодым переводчикам приходится научиться работать в экстремальных условиях, иногда на грани жизни и смерти; научиться понимать не только язык, но и культуру, традиции, дух "экзотических" народов. Разлуки и встречи, преодоление смертельных опасностей и гибель близких, столкновения с предательством, обманом, подлостью - и верность идеалам любви и дружбы, - все это не делает из них героев. Они остаются обычными людьми, представителями своего поколения, которым суждено жить на переломе эпох и стать свидетелями и участниками крушения империй и рождения новых стран. Все персонажи книги вымышлены. Все события, происходящие с ними, основаны на реальных фактах. Повесть адресована самой широкой аудитории. Возможно, особый интерес она вызовет у людей, которым пришлось пройти путь «совзагранработника».