Сонеты к Орфею / Sonette An Orpheus

Описание и характеристики

Книга предлагает новый полный перевод на русский язык позднего поэтического цикла выдающегося австрийского поэта Р. М. Рильке "Сонеты к Орфею", созданного в 1922 году. 56 сонетов объединены образом Орфея и представляют собой единое философско-поэтическое высказывание, раскрывающее трансцендентную суть бытия в разных его аспектах: в искусстве, природе, предметах, человеческой судьбе. Прослеживается философская опора Рильке, в частности, на Гете и его идеи органичного единства всего со всем в мире. Новый перевод Елены Головиной "Сонетов к Орфею" учитывает принципиальную сложность поэтического языка Рильке, его лексики, метафорики, новации в синтаксической и грамматической структуре языка, чтобы максимально полно, ярко и близко к оригиналу представить "Сонеты" русскоязычному читателю.
ID товара 3039339
Издательство Алетейя
Год издания
ISBN 978-5-00165-796-5
Количество страниц 122
Размер 1x15.3x21.6
Тип обложки Твёрдый переплёт
Вес, г 260
Возрастные ограничения 16+
869 ₽
+ до 130 бонусов
Осталось мало

В магазины сети, бесплатно

ЗавтраАдреса магазинов

Другие способы доставки
2

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
Оставьте отзыв и получите бонусы
Оставьте первый отзыв и получите за него бонусы.
Это поможет другим покупателям сделать правильный выбор.
Книга предлагает новый полный перевод на русский язык позднего поэтического цикла выдающегося австрийского поэта Р. М. Рильке "Сонеты к Орфею", созданного в 1922 году. 56 сонетов объединены образом Орфея и представляют собой единое философско-поэтическое высказывание, раскрывающее трансцендентную суть бытия в разных его аспектах: в искусстве, природе, предметах, человеческой судьбе. Прослеживается философская опора Рильке, в частности, на Гете и его идеи органичного единства всего со всем в мире. Новый перевод Елены Головиной "Сонетов к Орфею" учитывает принципиальную сложность поэтического языка Рильке, его лексики, метафорики, новации в синтаксической и грамматической структуре языка, чтобы максимально полно, ярко и близко к оригиналу представить "Сонеты" русскоязычному читателю.