Сонеты (ПрПер) Шекспир

Этот товар закончился.

Описание и характеристики

«Сонеты» Уильяма Шекспира (1564-1616) - одна из великих книг мировой литературы. Полные сложных причудливых образов и метафор, предвосхитившие наступающую эпоху барокко, отразившие тонкую игру ума и сокровенную жизнь сердца их великого автора, они и по сей день привлекают внимание читателей масштабом изображенных чувств и драматических коллизий участников этого «внутреннего театра», где верность, дружба и любовь, жертвуя собой, противостоят измене и бросают дерзкий вызов Времени, властвующему над всем. .Известно множество переводов «Сонетов», у каждого из которых есть свои достоинства и недостатки. Вниманию читателя предлагается новый перевод, ставящий своей задачей максимально точно, без толкований и интерпретаций, передать напряженный драматизм шекспировских сонетов, сохранив при этом их причудливый эвфуистический стиль. .
ID товара 2627459
Издательство КнАрт
Год издания
ISBN 978-5-9176-3396-1, 978-5-91763-396-1
Количество страниц 176
Размер 1.3x13.5x20.6
Тип обложки Твёрдый переплёт
Вес, г 270

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
5.0
1 оценка
0
0
0
0
1
5 5
03.03.2022
5
Великий человек
Сложно что-то новое написать о Шекспире. Кто сможет назвать его плохим поэтом или бездарным писателем? Сонеты - это одно из шедевров мировой литературы, которые, по-моему мнению, должен знать каждый. Сие писание проникнуто чувствами, эмоциями и эстетикой языка, которую мы теряем при переводе.
Плюсы
Интересно прочитать иной перевод, который мне, в целом, понравился.
Минусы
Перевод может понравиться не каждому
«Сонеты» Уильяма Шекспира (1564-1616) - одна из великих книг мировой литературы. Полные сложных причудливых образов и метафор, предвосхитившие наступающую эпоху барокко, отразившие тонкую игру ума и сокровенную жизнь сердца их великого автора, они и по сей день привлекают внимание читателей масштабом изображенных чувств и драматических коллизий участников этого «внутреннего театра», где верность, дружба и любовь, жертвуя собой, противостоят измене и бросают дерзкий вызов Времени, властвующему над всем. .Известно множество переводов «Сонетов», у каждого из которых есть свои достоинства и недостатки. Вниманию читателя предлагается новый перевод, ставящий своей задачей максимально точно, без толкований и интерпретаций, передать напряженный драматизм шекспировских сонетов, сохранив при этом их причудливый эвфуистический стиль. .