Стихотворения. Драматические произведения. Переводы. Поэма

Описание и характеристики

Степан Петрович Шевырёв (1806-1864). поэт, переводчик, критик, филолог — одна из ключевых фигур русской культуры николаевской эпохи. Активный участник группы "любомудров", видный деятель славянофильства, ведущий критик журналов "Московский вестник" и "Москвитянин", он был в числе тех, кто пытался органично синтезировать современную немецкую философию и искания немецкого романтизма с традициями русской поэзии и мысли. Путь Шевырёва-поэта вмещает в себя поиски и своего лирического "я", и разнонаправленных переводческих стратегий, и способов обновления русского стихосложения. Новое издание более чем в два раза расширяет корпус стихотворных текстов Шевырёва, опубликованных ранее в научных изданиях. Впервые в полном виде представлены произведения Шевырёва, создававшиеся не только в пушкинскую эпоху, но и позднее, когда он стал панегиристом правительственного курса. В настоящее издание также включены переводы Шевырёва из Тассо, Шиллера, Гёте, Данте, ставшие в свое время заметными событиями в развитии русской поэтической культуры.
ID товара 2966131
Издательство Вита Нова
Год издания
ISBN 978-5-87781-085-3
Количество страниц 640
Размер 3.7x13.2x20.7
Тип обложки Твёрдый переплёт
Тираж 1000
Вес, г 738

Только в магазинах

Наличие в магазинах
за 1 849 ₽
Москва Нет в наличии
Есть в других городах, 1 магазин 
Посмотреть наличие

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
3.7
3 оценки
1
0
0
0
2
5 5
20.05.2023
5
Степан Шевырев
Не самая главная книга в серии Новая библиотека поэта. Интересна, пожалуй, только тем, кто серию собирает. Автор был горячим сторонником крепостного права, ввел в оборот словосочетание "загнивающий запад". Как и многие, повторяющие сейчас это словосочетание, старости смерти в России предпочел старость и смерть в Париже.
Плюсы
Отличная бумага, достойное серийное оформление, никаких нареканий.
Минусы
По форме минусов нет, содержание - по предпочтениям.
Степан Петрович Шевырёв (1806-1864). поэт, переводчик, критик, филолог — одна из ключевых фигур русской культуры николаевской эпохи. Активный участник группы "любомудров", видный деятель славянофильства, ведущий критик журналов "Московский вестник" и "Москвитянин", он был в числе тех, кто пытался органично синтезировать современную немецкую философию и искания немецкого романтизма с традициями русской поэзии и мысли. Путь Шевырёва-поэта вмещает в себя поиски и своего лирического "я", и разнонаправленных переводческих стратегий, и способов обновления русского стихосложения. Новое издание более чем в два раза расширяет корпус стихотворных текстов Шевырёва, опубликованных ранее в научных изданиях. Впервые в полном виде представлены произведения Шевырёва, создававшиеся не только в пушкинскую эпоху, но и позднее, когда он стал панегиристом правительственного курса. В настоящее издание также включены переводы Шевырёва из Тассо, Шиллера, Гёте, Данте, ставшие в свое время заметными событиями в развитии русской поэтической культуры.