Сверчок на носу

Описание и характеристики

Эдвард Лир — замечательный поэт и талантливый художник, один из основоположников «поэзии нонсенса». Его детские стихи, полные смешных нелепиц и «умной чепухи», — это чудесный мир, сразу полюбившийся и детям, и взрослым. В самом деле, нужно обладать поистине неуёмной фантазией, чтобы придумать душещипательную историю о мистере Йонги-Бонги-Бое или оживить стол и стул, которые ушли гулять, словно истинные английские джентльмены! Прекрасный перевод Григория Кружкова и полные удивительной фантазии иллюстрации Евгения Антоненкова делают эту книгу по-настоящему неповторимой и очень-очень занимательной.
ID товара 2608945
Издательство Нигма
Год издания
ISBN 978-5-4335-0495-0
Количество страниц 48
Размер 1x25.6x25.6
Тип обложки Твёрдый переплёт
Тираж 3000
Вес, г 500
Возрастные ограничения 6+
1 359 ₽
+ до 203 бонусов
Осталось мало

В магазины сети, бесплатно

СегодняАдреса магазинов

Другие способы доставки
3
Наличие в магазинах
от 779 ₽
Москва Нет в наличии
Есть в других городах, 5 магазинов 
Посмотреть наличие

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
4.3
4 оценки
0
1
0
0
3
Сначала новые
Сначала полезные
Сначала новые
Сначала старые
Сначала с высокой оценкой
Сначала с низкой оценкой
5 5
05.06.2024
5
Ранее не была знакома ни с автором ни с его произведениями, но эта книга привлекла красочной обложкой, необычным содержанием и конечно иллюстрациями коих здесь много. Стихи причудливые в какой-то степени даже странноватые, но это и делает книгу в своём роде уникальной. Так же понравились ламинированные и плотные листы, текст напечатан на светлом фоне и с удобным шрифтом, что не даёт затруднений при прочтении.
Плюсы
вся книга
Минусы
нет
5 5
02.06.2023
5
!!!!!!!!
Небольшой в плане содержания сборник небылиц от любимого мной автора. В юные годы они меня завораживали, потому что звучали так странно и таинственно, необычные имена, название местностей, а постоянные повторы звучали как заклинания. Люблю такие вещи, особенно на слух.
Отличная серия вышла, много интересного в таком стиле
Издание как праздник, сказочно интересно, причудливо, феерично. Жаль, что данный сборник тонкий, в нем не так уж много произведений, примерно их всего пятнадцать. Маловато, хотелось бы больше, но зато интересные рисунки современного мастера. Матовая меловка, оригинально тонированная. Хороший шрифт. Печать на высоком уровне. Отличное оформление, обложка выглядит свежо, красочная, все-таки на белом фоне рисунок смотрится намного ярче. Форма квадратная, для рисунков много места. Произведения расположены на листах свободно, хорошо напечатаны, обрамлены множеством оригинальных изображений персонажей и разных окружающих их пространств. Рисунки забавные, игривые, с фантасмагорическими сюжетами.
Герои разные, живые и неодушевленные, но здесь, имеющие душу, чувства. Они странные, несуразные, бестолковые, изображены такими же невероятными, как и описаны в тексте. Они радуются, печалятся, совершают подвиги, у них возникают привязанности, романтические чувства, влечения.
Они живут в необычном пространстве, созданном воображением автора, где предметы обихода, вдруг начинают признаваться в пламенных чувствах соседкам по чулану. Где можно уплыть от страданий и грусти на голубой черепахе туда, где совсем нет горя. В этом мире можно танцевать с птицами, жить в банке, плавать в решете, освещать темноту необычным способом. Читаешь и поражаешься, и поднимается настроение.
Подойдёт для подарка, либо в коллекцию, отличный выбор.
5 5
06.02.2023
5
Весёлая книга
Фантазия в этом сборнике цветёт буйным цветом: тут романтические чувства переживаются весьма неожиданными персонажами человеческого обихода)

До этого Э. Лира я читала в переводе Маршака. Интересно, что даже в призме разных переводов (здесь Г. Кружков) пафосная абсурдность и весёлая чепуховость стихов чувствуются одинаково. Одним словом, Э. Лир потрясающе узнаваем! Не говоря уже про гениальных переводчиков)

Иллюстрации Е. Антоненкова чудесны, парадоксальны, где надо ироничны. Они, без сомнения, делают английского классика таким близким ребёнку, который обожает хохмы))
Эдвард Лир — замечательный поэт и талантливый художник, один из основоположников «поэзии нонсенса». Его детские стихи, полные смешных нелепиц и «умной чепухи», — это чудесный мир, сразу полюбившийся и детям, и взрослым. В самом деле, нужно обладать поистине неуёмной фантазией, чтобы придумать душещипательную историю о мистере Йонги-Бонги-Бое или оживить стол и стул, которые ушли гулять, словно истинные английские джентльмены! Прекрасный перевод Григория Кружкова и полные удивительной фантазии иллюстрации Евгения Антоненкова делают эту книгу по-настоящему неповторимой и очень-очень занимательной.