Свиток Песнь Песней

Этот товар закончился.

Описание и характеристики

Существует группа из пяти библейских текстов — мегилот, — имеющих особый статус в еврейской традиции: их принято читать в синагоге в праздники. .Мы постарались дать представление о значимости и глубине этих свитков, снабдив новые переводы широким спектром комментариев и толкований, интересующих сегодняшнего читателя. .В нашем издании присутствуют следующие компоненты: .1. Оригинальный текст на иврите. .2. Новый перевод на русский язык. .3. Таргум — перевод (примерно 1 век н.э.) на арамейский язык, включающий в себя компоненты аллегорического комментария и преданий. .4. Комментарий Раши. Тексты Раши снабжены вспомогательным современным комментарием. .5. Сквозной двухуровневый комментарий одного из важнейших комментаторов — Маль-бима (1809-1879). .6. Сборники комментариев: прямой смысл (пшат) и аллегорический (драш): от мидра-шей эпохи Танаев до трудов современных исследователей. .7. Реалии и язык. Содержит разъяснения исторических, географических и этнологических аспектов Писания, а также особенностей языка. .8. Общее предисловие и предисловия к комментариям.
ID товара 2621702
Издательство Мосты культуры
Год издания
ISBN 978-5-93273-496-4
Количество страниц 224
Размер 2.2x21.7x28
Тип обложки Твёрдый переплёт
Вес, г 889
Возрастные ограничения 16+

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
Оставьте отзыв и получите бонусы
Оставьте первый отзыв и получите за него бонусы.
Это поможет другим покупателям сделать правильный выбор.
4.0
3 оценки
0
1
0
0
2
Существует группа из пяти библейских текстов — мегилот, — имеющих особый статус в еврейской традиции: их принято читать в синагоге в праздники. .Мы постарались дать представление о значимости и глубине этих свитков, снабдив новые переводы широким спектром комментариев и толкований, интересующих сегодняшнего читателя. .В нашем издании присутствуют следующие компоненты: .1. Оригинальный текст на иврите. .2. Новый перевод на русский язык. .3. Таргум — перевод (примерно 1 век н.э.) на арамейский язык, включающий в себя компоненты аллегорического комментария и преданий. .4. Комментарий Раши. Тексты Раши снабжены вспомогательным современным комментарием. .5. Сквозной двухуровневый комментарий одного из важнейших комментаторов — Маль-бима (1809-1879). .6. Сборники комментариев: прямой смысл (пшат) и аллегорический (драш): от мидра-шей эпохи Танаев до трудов современных исследователей. .7. Реалии и язык. Содержит разъяснения исторических, географических и этнологических аспектов Писания, а также особенностей языка. .8. Общее предисловие и предисловия к комментариям.