Священный Коран. Смысловой перевод с комментариями
Описание и характеристики
Таким образом, фундаментальный труд состоит из двух частей: перевода смыслов Корана (дословный перевод коранических стихов не возможен в силу многозначности и метафоричности коранического текста) и толкования (ар. «тафсир») Корана. Мусульманская традиция богата тафсирами разного авторства, однако Издательский дом «Медина», в котором увидел свет данный труд, остановился на комментариях Абдуллы Юсуфа Али, впервые изданных в Лондоне на английском языке в 1934 году как на комментариях, наиболее релевантных реалиям XXI века.
ID товара
2854461
Издательство
ИД Медина
Год издания
2015
ISBN
978-5-97-560119-3, 978-5-9756-0119-3
Количество страниц
1888
Размер
5x20.5x29.5
Тип обложки
Твёрдый переплёт
Тираж
10000
Вес, г
2450
Только в магазинах
Наличие в магазинах
от 1 996 ₽
Москва
Нет в наличии
Отзывы
15 бонусов
за полезный отзыв длиной от 300 символов
15 бонусов
если купили в интернет-магазине «Читай-город»
4.0
Игорь Вайнштейн
23.11.2022
Книга для души
Считаю , что это один из лучших комментариев Корана . Автор комментария приложил не мало усилий для создания такого рода материала . Было приятно ознакомится с книгой , советую к прочтению и изучению
فضيل
23.08.2021
Рекомендую
Лучшее толкование на русском языке
Единственный на сегодняшний день смысловой перевод Корана на русский язык, выполненный коллективом ученых. Уникальный смысловой перевод размещен в новом издании комментариев к священной книге английского ученого пакистанского происхождения Абдуллы Юсуфа Али.
Таким образом, фундаментальный труд состоит из двух частей: перевода смыслов Корана (дословный перевод коранических стихов не возможен в силу многозначности и метафоричности коранического текста) и толкования (ар. «тафсир») Корана. Мусульманская традиция богата тафсирами разного авторства, однако Издательский дом «Медина», в котором увидел свет данный труд, остановился на комментариях Абдуллы Юсуфа Али, впервые изданных в Лондоне на английском языке в 1934 году как на комментариях, наиболее релевантных реалиям XXI века.
Таким образом, фундаментальный труд состоит из двух частей: перевода смыслов Корана (дословный перевод коранических стихов не возможен в силу многозначности и метафоричности коранического текста) и толкования (ар. «тафсир») Корана. Мусульманская традиция богата тафсирами разного авторства, однако Издательский дом «Медина», в котором увидел свет данный труд, остановился на комментариях Абдуллы Юсуфа Али, впервые изданных в Лондоне на английском языке в 1934 году как на комментариях, наиболее релевантных реалиям XXI века.