Там, где ночуют звезды

Описание и характеристики

Проза Аврома Суцкевера (1913-2010) — лишь небольшая часть его творческого наследия, но ее важность трудно переоценить. Без неё, как и без его стихов, невозможно представить себе не только еврейскую, но и, без преувеличения, мировую литературу XX века. .Книга «Там, где ночуют звёзды» — сборник рассказов, написанных в разное время и объединенных одной темой — бессмысленностью, бесчеловечностью и жестокостью войны. Символичная, насыщенная метафорами и сравнениями проза Суцкевера сродни поэзии — так глубоки ее образы. Зарисовки, короткие рассказы скреплены друг с другом, словно звенья одной цепи. .Ранее на русский язык были переведены только циклы «Зелёный аквариум» и «Дневник Мессии», остальные рассказы переведены впервые. . .
ID товара 2480618
Издательство Книжники
Год издания
ISBN 978-5-99-530325-1, 978-5-9953-0325-1
Количество страниц 304
Размер 1.9x13.1x20.7
Тираж 3000
Вес, г 349

Только в магазинах

Наличие в магазинах
за 720 ₽
Москва Нет в наличии
Есть в других городах, 1 магазин 
Посмотреть наличие

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
4.9
7 оценок
0
0
0
1
6
5 5
07.03.2023
5
Жизненно и красиво
Очень интересная и живая книга , которая наполнена домашним очагом и тёплыми семейными чувствами , которые хочется пережить , прочитав ещё раз книгу . Слог автора очень интересные , многогранный и живой . Читается с большим интересом и очень быстро . Было приятно в очередной раз ознакомиться с книгами идишских авторов и получить удовольствие от прочтения . Рекомендую тем , кто любит классическую прозу .
Плюсы
Твёрдая обложка , белые страницы
Проза Аврома Суцкевера (1913-2010) — лишь небольшая часть его творческого наследия, но ее важность трудно переоценить. Без неё, как и без его стихов, невозможно представить себе не только еврейскую, но и, без преувеличения, мировую литературу XX века. .Книга «Там, где ночуют звёзды» — сборник рассказов, написанных в разное время и объединенных одной темой — бессмысленностью, бесчеловечностью и жестокостью войны. Символичная, насыщенная метафорами и сравнениями проза Суцкевера сродни поэзии — так глубоки ее образы. Зарисовки, короткие рассказы скреплены друг с другом, словно звенья одной цепи. .Ранее на русский язык были переведены только циклы «Зелёный аквариум» и «Дневник Мессии», остальные рассказы переведены впервые. . .