Теория перевода и переводческая практика
-24%
Описание и характеристики
ID товара
2642428
Издательство
AUDITORIA
Год издания
2016
ISBN
978-5-990-79430-6, 978-5-9907943-0-6
Количество страниц
244
Размер
1x14.6x21.5
Тип обложки
Мягкий переплёт
Вес, г
270
469 ₽
619 ₽
+ до 70 бонусов
Осталось мало
В магазины сети, бесплатно
СегодняАдреса магазинов
Другие способы доставки
Наличие в магазинах
за 719 ₽
Москва
Нет в наличии
Отзывы
15 бонусов
за полезный отзыв длиной от 300 символов
15 бонусов
если купили в интернет-магазине «Читай-город»
4.0
Александр
01.01.2023
Теория перевода и переводческая практика
Дополненное переиздание книги Якова Иосифовича Рецкера 1974 года. Отличное введение в технику переводческого мастерства. Книга написана живым и доступным языком и включает большое количество примеров. Увлекательная манера изложения - автор как бы обращается к читателю и ведет с ним беседу. Книга представляет яркий образец лингвистического подхода к переводу. Она может служить примером умелого объединения теории и практики.
Плюсы
Удобное издание, белая бумага и мягкая глянцевая обложка
Ольга
20.06.2022
Перед Вами - базовая монография по переводоведению блестящего ученого-лингвиста Якова Иосифовича Рецкера, также известного как переводчик-практик, автор множества учебников по переводу и составитель фразеологических словарей. Системное изложение теории и практики перевода, основные сведения о лексических и грамматических трансформациях в процессе перевода отличают данное пособие.
В классической монографии корифея отечественной науки о переводе Я. И. Рецкера рассматриваются узловые вопросы лингвистической теории перевода, имеющие прямое отношение к переводческой практике. Автор раскрывает логико-семантическую основу лексических и грамматических преобразований в процессе перевода. Книга издана с новыми, расширенными дополнениями видного российского лингвиста доктора филологических наук, профессора Д. И. Ермоловича, отражающими изменения, произошедшие в языке и науке о переводе за период со времени первого издания книги.