The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde. Английский с Р.Л. Стивенсоном. Странная история доктора Джекила и мистера Хайда

Описание и характеристики

Популярная повесть Р. Л. Стивенсона о всеми уважаемом докторе Генри Джекиле и его ужасной тайне адаптирована в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста ориги нала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его "чувствовать". Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся английской культурой.
ID товара 2373140
Издательство ВКН
Год издания
ISBN 978-5-7873-0752-8, 978-5-7873-1514-1
Количество страниц 368
Размер 0.8x12.5x20
Тип обложки Мягкий переплёт
Тираж 1500
Вес, г 500
Возрастные ограничения 16+

Только в магазинах

от 379 ₽ сегодня
В наличии в 2 магазинах 
Забрать за 1 час
Экспресс-доставка, 900 ₽

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
4.7
3 оценки
0
0
0
1
2
5 5
11.12.2022
5
Необычный метод, который действительно помог (вау!)
Изначально брала книгу из любопытства, так как мне стало мало самой пОвести, я перечитала её уже много-много раз на русском, с различными фильмами/мюзиклами/играми тоже давно ознакомилась, мне нужно было что-то ещё, уж очень нравится замысел произведения. Подумала, что будет здорово почитать в оригинале, но вариант с полностью неадаптированным текстом мне, конечно, не подходил, поэтому выбрала издание с методом параллельного чтения. Заказала и снова начала перечитывать любимые отрывки, ничего не ожидая от предложенного способа изучения иностранных языков, потому что с английским у меня всегда было как-то плоховато, повторюсь, я купила книгу скорее забавы ради, а не для образования. Через некоторое время мой интерес вовсе угас и я бросила чтение, НО! Каково же было мое удивление, когда я обнаружила, что мне стало легче воспринимать английские субтитры, стало проще улавливать суть даже, если какие-то слова неизвестны, будто некий барьер сломался и я смогла, наконец-то, воспользоваться накопившимися за все время знаниями, словарным запасом! (Возможно, я просто нашла свой метод обучения?) Также появилась некая осознанность, снова хочется учить английский более углублённо.
Буду и дальше практиковать параллельное чтение и комбинировать с другими методиками. Рекомендую попробовать, но может случиться так, что метод вам не подойдёт, в этом случае не нужно отчаиваться, а искать дальше что-то, что подходит конкретно вам.
Популярная повесть Р. Л. Стивенсона о всеми уважаемом докторе Генри Джекиле и его ужасной тайне адаптирована в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста ориги нала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его "чувствовать". Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся английской культурой.