Три веретена из Трансильвании

Этот товар закончился.

Описание и характеристики

Юлия Горноскуль — профессиональный лингвист-переводчик с румынского и германо-скандинавских языков. Перевела с румынского роман Мирчи Элиаде «Хулиганы», в настоящее время специализируется на румынской этнографии и фольклоре.
«Три веретена из Трансильвании» — это интеллектуальный роман, сочетающий лингво-этнографические очерки с современной прозой. Основной темой является раскол между духом и телом. Автор обращается к таким любопытным явлениям румынской истории, как посмертные венчания и Легионерское движение.
Книга содержит фрагменты легионерских песен и похоронных плачей, впервые переведенные на русский язык.
Роман будет интересен в первую очередь историкам, лингвистам и любителям постмодернистской литературы.
ID товара 2775141
Издательство Тотенбург
Год издания
ISBN 978-5-9216-2326-2
Количество страниц 382
Размер 2.3x13.5x20.6
Вес, г 500

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
Оставьте отзыв и получите бонусы
Оставьте первый отзыв и получите за него бонусы.
Это поможет другим покупателям сделать правильный выбор.
4.5
2 оценки
0
0
0
1
1
Юлия Горноскуль — профессиональный лингвист-переводчик с румынского и германо-скандинавских языков. Перевела с румынского роман Мирчи Элиаде «Хулиганы», в настоящее время специализируется на румынской этнографии и фольклоре.
«Три веретена из Трансильвании» — это интеллектуальный роман, сочетающий лингво-этнографические очерки с современной прозой. Основной темой является раскол между духом и телом. Автор обращается к таким любопытным явлениям румынской истории, как посмертные венчания и Легионерское движение.
Книга содержит фрагменты легионерских песен и похоронных плачей, впервые переведенные на русский язык.
Роман будет интересен в первую очередь историкам, лингвистам и любителям постмодернистской литературы.