Творческий отпуск. Рыцарский роман

Описание и характеристики

Американскому постмодернисту Джону Барту (р. 1930) в русскоязычном пространстве повезло больше многих, но это неточно. Изданы переводы трех его ранних романов и одного позднего, хотя два его классических шедевра фабулистики — «Торговец дурманом» и «Козлик Джайлз» — еще ждут своих переводчиков и издателей. Сам Барт уже давно и заслуженно легендарен: он член Американской академии искусств и словесности и у него под десяток американских и европейских призов и наград (из них три — по совокупности заслуг и за вклад в современную литературу).
ID товара 3066057
Издательство Фантом Пресс
Год издания
ISBN 978-5-86471-968-8
Количество страниц 480
Размер 2.8x13.3x20.5
Тип обложки Твёрдый переплёт
Тираж 1200
Вес, г 490
Возрастные ограничения 18+

Только в магазинах

за 1 499 ₽ сегодня
В наличии в 2 магазинах 
Забрать за 1 час
Экспресс-доставка, 900 ₽

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
3.4
7 оценок
2
0
1
1
3
3 5
16.10.2024
3
Могу сказать, что после прочтения осталось неоднозначное и поверхностное, впечатление, идея романа сама по себе, интересная, и если её развить дальше, получилось бы не плохо, но для меня произведение осталось не раскрытым и скомканным в конце.Сюжет несколько странный и не доработан, на мой взгляд. Очень много морских терминов, я продиралась сквозь текст,порываясь бросить чтение, но я продолжила. Роман перегружен лишними деталями и местами всё выглядело скучно и затянуто. Отличными были только гротексные персонажи.Много грубых слов, поэтому неспешное чтение на любителя.
4 5
02.10.2024
4
Очень классный представитель постмодернизма.
Т.К. я слаба в корабельнлй терминологии сначала было очень сложно вчитаться, но потом все пошло очень даже неплохо.
Вряд ли книга для всех, скорее для поклонников жанра, так же очень много шуток, которые нужно гуглить, если хотите их прям понять все и на сто процентов, но в целом впечатление от книги приятное и нет ощущения потраченного времени.
Американскому постмодернисту Джону Барту (р. 1930) в русскоязычном пространстве повезло больше многих, но это неточно. Изданы переводы трех его ранних романов и одного позднего, хотя два его классических шедевра фабулистики — «Торговец дурманом» и «Козлик Джайлз» — еще ждут своих переводчиков и издателей. Сам Барт уже давно и заслуженно легендарен: он член Американской академии искусств и словесности и у него под десяток американских и европейских призов и наград (из них три — по совокупности заслуг и за вклад в современную литературу).