Тысяча и одна ночь. Книга 1. Ночи 1-270

-12%

Описание и характеристики

Редкая книга может сравниться по красоте и увлекательности со сказками «Тысячи и одной ночи», чей замысловатый текст напоминает хитроумные узоры персидских ковров. Трогательные повести о романтических влюбленных, увлекательные рассказы о героических путешествиях, забавные повествования о хитростях коварных жен и мести обманутых мужей, сказки о джиннах, коврах-самолетах, волшебных светильниках — эти удивительные, захватывающие, таинственные зачастую лишенные налета скромности произведения воплощают всю прелесть и красоту средневекового Востока!
Перевод на русский язык сказок «Тысячи и одной ночи», выполненный Михаилом Салье и передающий всё своеобразие и колорит оригинала, давно считается классикой отечественной литературы. Однако полного издания этого выдающегося труда до сих пор не было. Пришло время исправить это досадное упущение! Предлагаем читателям собрание сказок, выверенное по классическому восьмитомнику 1929–1939 годов, а также другим редким публикациям, с восстановлением всех цензурных сокращений. Издание сопровождается иллюстрациями замечательного петербургского художника Николая Алексеевича Ушина, за которые он получил Золотую медаль на Всемирной выставке 1937 года, проходившей в Париже.
В первую книгу вошли сказки, рассказанные Шахразадой в 1–270 ночи.
ID товара 2776145
Издательство Азбука
Издательский бренд Иностранка
Год издания
ISBN 978-5-389-17322-4
Переводчик Салье Михаил Александрович
Количество страниц 1184
Размер 5.8x14.4x21.6
Тип обложки Твёрдый переплёт
Тираж 3000
Вес, г 1340
Возрастные ограничения 18+
1 378 ₽
1 569 ₽
+ до 206 бонусов
В наличии

В магазины сети, бесплатно

ЗавтраАдреса магазинов

Другие способы доставки
52
от 1 449 ₽ сегодня
В наличии в 70 магазинах 
Забрать за 1 час
Экспресс-доставка, 700 ₽ • Сегодня до 13 часов дня 

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
4.0
139 оценок
8
14
17
28
72
Сначала новые
Сначала полезные
Сначала новые
Сначала старые
Сначала с высокой оценкой
Сначала с низкой оценкой
2 5
08.08.2024
2
Однотипные произведения, с часто повторяющимися сюжетами и ходами. Перевод стихов - ужасен. Постоянное нытьё персонажей раздражает. То есть, реально, мужчины среднего и преклонного возрастов часто плачут... Повествования сводятся к поклонам чужеземному богу. Что тоже не может не раздражать.
Есть занятные тексты, но их разделяет "море воды". Для домохозяек пойдет.
5 5
19.01.2024
5
Восторг
Давно очень хотелось неадаптированных сказок 1001 ночи. А тут еще и в любимой серии.
В книге есть иллюстрации. Для такого рода книги это огромный плюс. Хороший перевод и что немаловажно это прекрасное оформление.
Плюсы
Красивое оформление.
Иллюстрации.
Хороший перевод.
Минусы
В последнее время в этой серии стала бумага тоньше, при чтении просвечивает предыдущие страницы.
Книга очень тяжелая, не для прогулок.
5 5
24.10.2023
5
Первая книга из трёхтомника знаменитой ближневосточной литературной сокровищницы. Сказки Шахразады в переводе Михаила Салье считаются наиболее аутентичным отображением оригинала на русском языке, а в этом издании добавлены ранее удалённые по цензурным соображениям тексты.
Рисунки Николая Ушина также весьма гармоничные или мне просто повезло с экземпляром - четкая пропечатка тонов.
Сами сказки вполне житейские, стихи правда, несколько затрудняют восприятие, но это несущественно.
Плюсы
Содержание, издание - как оформление обложки, так и иллюстрации.
Минусы
Не обнаружил.
Редкая книга может сравниться по красоте и увлекательности со сказками «Тысячи и одной ночи», чей замысловатый текст напоминает хитроумные узоры персидских ковров. Трогательные повести о романтических влюбленных, увлекательные рассказы о героических путешествиях, забавные повествования о хитростях коварных жен и мести обманутых мужей, сказки о джиннах, коврах-самолетах, волшебных светильниках — эти удивительные, захватывающие, таинственные зачастую лишенные налета скромности произведения воплощают всю прелесть и красоту средневекового Востока!
Перевод на русский язык сказок «Тысячи и одной ночи», выполненный Михаилом Салье и передающий всё своеобразие и колорит оригинала, давно считается классикой отечественной литературы. Однако полного издания этого выдающегося труда до сих пор не было. Пришло время исправить это досадное упущение! Предлагаем читателям собрание сказок, выверенное по классическому восьмитомнику 1929–1939 годов, а также другим редким публикациям, с восстановлением всех цензурных сокращений. Издание сопровождается иллюстрациями замечательного петербургского художника Николая Алексеевича Ушина, за которые он получил Золотую медаль на Всемирной выставке 1937 года, проходившей в Париже.
В первую книгу вошли сказки, рассказанные Шахразадой в 1–270 ночи.